例文 |
「覚恕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1602件
久々に彼女と食事をした。
오랜만에 그녀와 식사를 했다. - 韓国語翻訳例文
徐脈と診断される
서맥으로 진단받다 - 韓国語翻訳例文
皆さんと初めて食事をしました。
저는 여러분과 처음으로 식사를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
市場調査と分析
시장 조사와 분석 - 韓国語翻訳例文
上半身を撮って下さい。
상반신을 찍으세요. - 韓国語翻訳例文
それは異常として処理されます。
그것은 이상으로 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はおじさんと一緒に猫を探しました。
그녀는 삼촌과 함께 고양이를 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
実際のところ、彼女は彼の苦情に少し邪魔をされた。
실제로, 그녀는 그의 불평에 조금 방해받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとっても優しいね!
그녀는 매우 친절해! - 韓国語翻訳例文
ジョンさんと話しをしました。
저는 존 씨와 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は批判されて当然でしょうか?
그녀는 비판받아 마땅합니까? - 韓国語翻訳例文
車両の耐衝突性を向上させる
차량의 내 충돌성을 향상시키다 - 韓国語翻訳例文
従業員が5人以上いる個人事業所は適用事業所とみなされる。
종업원이 5명 이상인 개인 사업소는 적용 사업장으로 간주된다. - 韓国語翻訳例文
将来は正しい情報をもっとたくさん提供してください。
장래는 올바른 정보를 더 제공 해주세요. - 韓国語翻訳例文
サービス事業者と団体
서비스 사업자와 단체 - 韓国語翻訳例文
今日はお客さんと食事ですか。
오늘은 손님과 식사합니까? - 韓国語翻訳例文
とりあえず状況を教えてください。
일단 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私のアカウントを削除して下さい。
제 계정 삭제해주세요 - 韓国語翻訳例文
名前と住所を書かされました。
저는 이름과 주소를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
私とジョンはたくさん遊びました。
저와 존은 많이 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の正直さとやさしさが伝わりますように。
내 정직함과 친절함이 전해지기를. - 韓国語翻訳例文
さらなる情報は次のウェブサイトを参照してください。
추가 정보는 다음 웹 사이트를 참조해주세요. - 韓国語翻訳例文
3時間目は、図書室に来てください。
3교시에는, 도서실로 오세요. - 韓国語翻訳例文
社債市場に久しぶりに新顔債が登場した。
사채 시장에 오랜만에 신입이 등장했다. - 韓国語翻訳例文
彼女を1年に3回食事に誘う。
그녀를 일 년에 3번 식사에 초대한다. - 韓国語翻訳例文
ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。
한 증권회사의 과잉 투기 때문에 채권 선물 시장은 일시 폐쇄되었다. - 韓国語翻訳例文
症状固定とは医学的にこれ以上の変化はないとみなされた状態のこと。
증상고정이란 의학적으로 이상의 변화는 없다고 보여진 상태. - 韓国語翻訳例文
彼が処女膜を破ると彼女は小さな叫び声を上げた。
그가 처녀막을 뚫자 그녀는 작은 소리를 질렀다. - 韓国語翻訳例文
負債性引当金は貸借対照表上の負債として計上される。
부채성 충당금은 대차대조표상의 부채로서 계상된다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の優しさを感じることが出来る。
나는 그녀의 친절함을 느낄 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はお父さんに助言を求めました。
그는 아버지에게 조언을 구했습니다. - 韓国語翻訳例文
おとなしそうな若いお嬢さん
어른스러운 앳된 아가씨 - 韓国語翻訳例文
あなたのお嬢さんはとても美しい。
당신의 따님은 너무 아름답다. - 韓国語翻訳例文
現状とToBeモデルを比較して下さい。
현황과 ToBe모델을 비교하세요. - 韓国語翻訳例文
東京市場は大阪市場に対して大上鞘を示した。
도쿄 시장은 오사카 시장에 비해 훨씬 비싼 시세를 보였다. - 韓国語翻訳例文
トコジラミに刺されると、刺された箇所がひどくかゆくなる。
빈대에 쏘이면、 찔린 부위가 매우 가려워진다. - 韓国語翻訳例文
この話を読んで、一番感心したことは彼女の優しさと凛とした強さです。
이 이야기를 읽고, 가장 감탄한 점은 그녀의 친절함과 늠름한 강인함입니다. - 韓国語翻訳例文
周囲の温度との差異が生じる。
주위의 온도와 차이가 생긴다. - 韓国語翻訳例文
舶用補助ボイラは取り外されていたので、ボイラの詳細は削除しなさい。
선박용 보조 보일러는 떼졌기 때문에, 보일러의 자세한 내용은 삭제하세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼に処女を捧げようとはしなかった。
그녀는 그에게 처녀성을 바치려고 하지는 않았다. - 韓国語翻訳例文
実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される。
실황 답사 조서는 사고의 관계자와 같은 수로 작성된다. - 韓国語翻訳例文
仕事を通じて自分自身の知識を向上させたいんです。
일을 통하여 자기 자신의 지식을 향상하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
事務所には佐藤さんがいます。
사무소에는 사토 씨가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの時は小さな少女だった。
당신은 저 때는 어린 소녀였다. - 韓国語翻訳例文
その事をジョンさんに話しました。
저는 그것을 존 씨에게 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は先週と同じように業務実績を評価された。
나는 지난주와 같이 업무 실적을 평가받았다. - 韓国語翻訳例文
移植された光受容体細胞は視力を向上させることができる。
이식된 빛 수용체 세포는 시력을 향상시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。
그녀와의 소통이나 그녀의 일에서는, 공정성과 성실성을 항상 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。
그녀는 사려 깊은 비교 연구자로 소개되었다. - 韓国語翻訳例文
実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差額のことを原価差異という。
실제 원가와 표준 원가 계산으로 계산한 원가에 의해서 생기는 차액을 원가 차이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |