意味 | 例文 |
「視認点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 995件
私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。
나에게 이 부분은 매우 중요하고도 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
そこは私にとって何度行っても飽きない場所だ。
그곳은 내게 여러 번 가더라도 질리지 않는 곳이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に教えてくれた音楽は、とても素晴らしい。
당신이 나에게 알려준 음악은, 매우 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
私にとって今回が初めての出張です。
나에게 있어서 이번이 첫 출장입니다. - 韓国語翻訳例文
そこは私にとって何度行っても楽しい場所だ。
그곳은 나에게 몇 번 가도 즐거운 곳이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが愛してると私に言ってくれる限り頑張れます。
저는 당신이 사랑한다고 저에게 말해주는 한 힘내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にジョンを教えてくれてありがとう。
나에게 존을 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼が私に腹を立てているのではないかと心配だ。
그가 나에게 열 받은 것은 아닌지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってとても楽しい時間でした。
그것은 저에게 정말 즐거운 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって初めての経験でした。
그것은 저에게 처음 있는 일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって、とても素晴らしい時間でした。
그것은 저에게, 정말 멋진 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてもし質問があれば私に教えて下さい。
그것에 대해서 혹시 질문이 있다면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことは何でも私に聞いてください。
그것에 대해서 모르는 것은 무엇이든지 내게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
家族は今私に頑張って欲しいと思っている。
우리 가족은 지금 제가 분발했으면 좋겠다고 생각하고 있다 - 韓国語翻訳例文
どうしてあなたは私に対して皮肉な発言をしたのですか?
왜 당신은 저에 대해 비꼬는 발언을 한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
それは私にとって、とても嬉しい発見でした。
그것은 저에게, 매우 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は私にもっと勉強して欲しいと思っている。
우리 어머니는 내가 좀 더 공부하기를 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
商品の状態について私に教えて下さい。
상품의 상태에 대해서 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
母はイタリアから私にワインを買ってきてくれました。
어머니는 이탈리아에서 제게 와인을 사 와주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのコメントについて詳しく私に教えて下さい。
당신의 코멘트에 대해 자세히 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これは私にとってとても良い経験になりました。
이것은 내게 매우 좋은 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこれについて後で私に連絡してくるだろう。
그녀는 이것에 대해서 나중에 나에게 연락을 해 오겠지. - 韓国語翻訳例文
私に英語を親切に教えてくれてありがとう。
당신은 나에게 영어를 친절하게 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私にとってハンドボールは無くてはならない物だ。
나에게 핸드볼은 없어서는 안 될 물건이다. - 韓国語翻訳例文
しかし、日本の女性はたいてい化粧をしています。
하지만, 일본 여자는 대부분 화장을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについては私にもう少し考えさせて下さい。
그것에 대해서는 제가 조금 더 생각할 수 있게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて私に検討させて下さい。
그것에 대해서 제가 검토할 수 있게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語だけで過ごしたのは初めての経験でした。
저에게 있어서 영어만으로 지낸 것은 처음 있는 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にその単語の意味を教えてくれてありがとう。
나에게 그 단어의 의미를 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私に会社案内を送ってくれてありがとう。
나에게 회사안내를 보내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
これは私にとって、初めての研究です。
이것은 저에게, 첫 연구입니다. - 韓国語翻訳例文
それについて私に連絡してください。
그것에 대해서 저에게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて懸念があれば私に知らせて下さい。
그것에 관해서 걱정이 있다면 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この時の経験は私にとってとても貴重なものでした。
이 시기의 경험은 나에게 있어서는 굉장히 귀중한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも私にフラダンスを教えてくれてありがとうございます。
항상 저에게 훌라댄스를 가르쳐줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お客様からのコメントについて私に報告して下さい。
고객의 코멘트에 대해서 저에게 보고해 주세요. - 韓国語翻訳例文
弊誌にて貴社の紹介記事を掲載したいと考えています。
저희 신문에서 귀사의 소개 기사를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 사는 마을은 어떤 곳인지 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
前回訪問時にあなたが私に準備したサンプルを送って下さい。
지난번 방문 때에 당신이 저에게 준비한 샘플을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
ヴェジタリアンの私にとってパニールは貴重なたんぱく源です。
채식주의자인 나에게 파니르는 귀중한 단백질원입니다. - 韓国語翻訳例文
労働審判制度は、2006年に労働審判法によって導入されました。
노동 심판 제도는 2006년에 노동 심판법에 의해 도입되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
당신이 살고 있는 동네는 어떤 곳인지 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとって自分の考えを他の人に説明するのは簡単だった。
나에게 있어서 자기 생각을 다른 사람에게 설명하는 것은 간단했다. - 韓国語翻訳例文
そして優しくて温かい心を持っている先生は私に声をかけてくれた。
그리고 상냥하고 따뜻한 마음을 갖고 있는 선생님은 나에게 말을 걸어주었다 - 韓国語翻訳例文
雇用者は三六協定なしに、被雇用者に残業をさせることはできない。
고용자는 삼육협정없이 피고용자에게 잔업을 시킬 수 없다. - 韓国語翻訳例文
テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。
텔레비전 사업의 급격한 부진에 대해서, 신문 · 잡지에서 다루어졌다. - 韓国語翻訳例文
この様に私にとって手紙を書くのは初めてなので少し緊張しています。
이렇게 나에게 있어서 편지를 쓰는 것은 처음이기에 약간 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分が物事を先延ばしにしてしまうタイプだということは認める。
자신이 일을 미뤄버리는 타입이라는 것은 인정한다. - 韓国語翻訳例文
それから、私は毎年どこかへダイビングをしに行っています。
그러고 나서, 저는 매년 어딘가에 다이빙을 하러 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のトルコへの旅は私にとってとてもよい経験になりました。
이번 터키 여행은 저에게 있어서 매우 좋은 경험이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |