意味 | 例文 |
「視色素」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 440件
それがどのように形式づけられているかみる。
그것이 어떻게 만들어졌는지 본다. - 韓国語翻訳例文
我々はその知識を得ることができた。
우리는 그 지식을 얻을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
その窓から見える景色はとてもきれいです。
그 창문에서 보이는 경치는 정말 아름답습니다. - 韓国語翻訳例文
そこから見た景色はとても綺麗だった。
그곳에서 본 경치는 매우 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
それを作るのにはたくさんの知識が要ります。
그것을 만드는 데에는 많은 지식이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
ナノ組織を持つ表面層を合成する
나노 조직을 가진 표면층을 합성하다 - 韓国語翻訳例文
我々はその知識を得ることができた。
우리는 그 지식을 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたの認識は合っています。
그것에 관한 당신의 인식은 맞습니다. - 韓国語翻訳例文
やつはその話題に触れないだけの常識がなかった。
놈은 그 화제에 관련 없는 정도의 상식이 없었다. - 韓国語翻訳例文
そのお化け屋敷はとても怖かったです。
그 유령의 집은 너무 무서웠습니다. - 韓国語翻訳例文
それが常識だと思うが、間違っていたらごめんなさい。
저는 그것이 상식이라고 생각하지만, 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
それによって彼らは多くの知識を得る。
그것에 의해서 그들은 많은 지식을 얻다. - 韓国語翻訳例文
それがあんな大きな式だったことに、ぼくは驚いた。
그게 저렇게 큰 식인 것에, 나는 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
それはとても大きな敷地の中にあります。
그것은 아주 큰 부지 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはどのようなレベルで識別可能ですか?
그것은 어떤 단계에서 식별 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
その景色は時間や天候によって変わる。
그 경치는 시간이나 날씨에 따라 변한다. - 韓国語翻訳例文
そこでたくさんの知識を得ることができる。
나는 그곳에서 많은 지식을 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その株式の価格は水準訂正のため一段安となった。
그 주식의 가격은 수준정정으로 한 단계 싸졌다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルの窓から見える景色はとても綺麗だった。
그 호텔의 창문에서 보이는 경치는 정말로 예뻤다. - 韓国語翻訳例文
その羽根入り敷きぶとんは寝心地が良かった。
그 날개 깃이 들어간 깔개용 이불은 잠잘 때 기분이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
それは日本で公式に認可されている。
그것은 일본에서 공식으로 인가되어있다. - 韓国語翻訳例文
遅くなりましたが、正式な金額についてご報告します。
늦어졌습니다만, 정식 금액에 관해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
良性の組織異常増殖だと聞いて彼女は安心した。
양성 조직 이상 증식이라고 듣고 그녀는 안심했다. - 韓国語翻訳例文
計算式を間違って送付をしてしまい、すみません。
계산 식을 잘못 보내, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。
저, 주식회사 후쿠다 제약 총무부의 아베라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
スペインの法の下組織され、合併した会社
스페인의 법 아래 조직되어, 합병한 회사 - 韓国語翻訳例文
組織の人間として、上司の命令には従うほかない。
조직원으로서, 상관의 명령에는 따를 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の結婚式に絶対出席すると約束した。
그녀는 내 결혼식에 반드시 참석하겠다고 약속했다. - 韓国語翻訳例文
略式組織再編は、上場企業の非公開化に利用されることがある。
약식 조직 개편은 상장 기업의 비공개화에 이용되기도 한다. - 韓国語翻訳例文
組織内のメンバーの個性を生かした組織運営ならびに人材育成を実施する。
조직 내 멤버의 개성을 살린 조직 운영 및 인재 육성을 실시하다. - 韓国語翻訳例文
組織行動学は心理学と社会学に基づいて個人がどのように組織でふるまうかについて探究する。
조직 행동학은 심리학과 사회학에 근거해서 개인이 어떻게 조직에서 행동할지에 대해서 탐구한다. - 韓国語翻訳例文
今日、上司の母親の葬式に参列した。
나는 오늘, 상사 어머니의 장례식에 참석했다. - 韓国語翻訳例文
今朝ラジオ体操をすまし、帰宅したら、ちょうど雨が降った。
오늘 아침 라디오 체조를 마치고, 집에 돌아가니, 마침 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。
주식 시장은 수년만에 최저 시세까지 떨어진 모양이다. - 韓国語翻訳例文
優先株式を有する株主には原則として議決権がない。
우선 주식을 가진 주주에게는 원칙적으로 의결권이 없다. - 韓国語翻訳例文
至急、見積書をご送付いただけますでしょうか。
신속히, 견적서를 보내주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
壮大な祝賀式典でロンドンオリンピックは開幕した。
거대한 축하식으로 런던 올림픽은 개막했다. - 韓国語翻訳例文
株式市場は底なしの下落に陥った。
주식 시장은 끝이 없는 하락에 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
山瀬さんは、新しい販売促進チームを組織するのに適任です。
야마세 씨는, 새로운 판매 촉진 팀을 조직하는 데 적임입니다. - 韓国語翻訳例文
私が一番綺麗だと思った景色は、その展望台から見た海でした。
제가 가장 예쁘다고 생각한 경치는, 그 전망대에서 바라본 바다였습니다. - 韓国語翻訳例文
私の話を聞いて、娘もそれに少し興味が出てきたようです。
제 이야기를 듣고, 딸도 그것에 조금 관심이 생긴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そのシーンは結婚式と激しい戦場が効果的にインターカットされていた。
그 장면은 결혼식과 치열한 전장이 효과적으로 인터컷 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私の話を聞いて、娘もそれに少し興味が出てきたようです。
제 이야기를 듣고, 딸도 그것에 조금 흥미를 느끼게 된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
熟練した貨幣学者はさまざまな貨幣を容易にそれぞれ識別する。
숙련된 화폐 학자는 다양한 화폐를 쉽게 각각 식별한다. - 韓国語翻訳例文
それがもし期間内に完成しなければ、契約違反となります。
그것이 만약 기간 내에 완성되지 않으면, 계약 위반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
正式に採用が決まった場合は当社からその旨をご連絡します。
정식으로 채용이 결정된 경우는 당사에서 그 뜻을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この飛行機は計器着陸方式を装備している。
이 비행기는 계기 착륙 방식을 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは相当に常識から逸脱している。
이것은 상당히 상식에서 벗어나 있다. - 韓国語翻訳例文
プロペラ機に乗って空から見た景色は素晴らしかったです。
헬리콥터를 타고 하늘에서 본 경치는 아주 멋있었습니다. - 韓国語翻訳例文
中学校の卒業式で初めて号泣した。
나는 중학교 졸업식에서 처음으로 오열했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |