「視程低下」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 視程低下の意味・解説 > 視程低下に関連した韓国語例文


「視程低下」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2239



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 44 45 次へ>

改札口の読み取り機にカードをタッチしてください。

개찰구 리더기에 카드를 터치하세요. - 韓国語翻訳例文

国外への移動に関して追加の情報が求められた。

국외로의 이동에 관해서 추가 정보를 요구받았다. - 韓国語翻訳例文

この設備はどこに設置されるかを明確にしてください。

이 설비는 어디에 설치되는지를 명확히 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは人口増加を減速させようと計画している。

그들은 인구 증가를 감속시키려고 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

グアムへ家族旅行を計画しています。

괌으로 가족 여행을 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは次回から、そこに発送してください。

그것은 다음번부터, 그곳에 발송해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は丁寧かつ的確に対応した。

그녀는 정중한 동시에 적확하게 대응했다. - 韓国語翻訳例文

仕事に行かなければならなくなったら、知らせてください。

일하러 가야만 한다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

部族によっては今でも移動しながら生活する。

부족에 따라서는 지금도 이동하며 생활한다. - 韓国語翻訳例文

友だちとフィジー旅行を計画している。

나는 친구와 피지 여행을 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

友だちとフィジー旅行を計画しているところです。

저는 친구와 피지 여행을 계획하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

我々はサーバーの変更を計画している。

우리는 서버 변경을 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その映画は僕に深い感動を与えてくれました。

그 영화는 저에게 깊은 감동을 안겨주었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らにメールを送って以下のメールの返事をもらいました。

저는 그들에게 메일을 보내 아래의 메일을 답변받았습니다. - 韓国語翻訳例文

ツインルームかダブルルームのどっちに泊りたいか教えて下さい。

트윈룸이나 더블룸 어느 쪽에 숙박하고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。

트윈룸이나 더블룸 어느 쪽에 숙박하고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

何とか今週中に再度打ち合わせをお願いできないかと考えております。

어떻게든 이번 주 중에 다시 협의를 부탁할 수 없을까 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ツインルームかダブルルームのどっちに泊りたいか教えて下さい。

트윈룸이나 더블룸 중 어디에 묵고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ツインルームかダブルルームのどちらに泊りたいか教えて下さい。

트윈룸이나 더블룸 중 어느 쪽에 묵고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。

트윈룸이나 더블룸의 어느 쪽의 방에 숙박하고 싶은지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

この番組は、毎回世界各国の都市を一つ取り上げている。

이 프로그램은, 매번 세계 각국의 도시를 하나 다루고 있다. - 韓国語翻訳例文

ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。

트윈룸이나 더블룸 중 어느 방에 묵고 싶은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

周辺国はその国が再武装を図るのではないかと恐れている。

주변국은 그 나라가 재무장을 꾀하는 것은 아닌가 하고 두려워하고 있다. - 韓国語翻訳例文

不当対価とは、不当な対価によって取引を行うことを意味します。

부당 대가란 부당한 대가로 거래를 하는 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。

꼭 직접 찾아뵙고 설명할 수 있으면 좋겠는데, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文

貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか?

귀사까지는, 공항에서 어떻게 가야 하는지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

シックスシグマとは、完璧を目指して努力する経営管理システムである。

식스 시그마란 완벽을 목표로 노력하는 경영 관리 시스템이다. - 韓国語翻訳例文

新参者たちにとって生活は厳しかった。

신참들에게 있어 생활은 엄격했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの指示に沿って出荷を計画するでしょう。

저는 당신의 지시에 따라 출하를 계획할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

そして私の計画を知ったら、きっと君は笑うだろう。

그리고 내 계획을 안다면, 분명 넌 웃을 것이다 - 韓国語翻訳例文

通関業者はそれが税関を通過したと教えてくれた。

통관업자는 그것이 세관을 통과했다고 알려 주었다. - 韓国語翻訳例文

彼は2012年ロンドンオリンピックで聖火ランナーとして走った。

그는 2012년 런던 올림픽에서 성화 주자로 뛰었다. - 韓国語翻訳例文

生産工程における暗黙知の共有と機械化を推進しております。

생산 공정에서의 암묵지 공유와 기계화를 추진하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

各プレゼンテーションは12分くらいで終えるようにしてください。

각 발표는 12분 정도로 끝나도록 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決定した。

경영 환경의 변화로, A사와의 주식 협정 해소가 결정됬다. - 韓国語翻訳例文

先月、旅行を計画していましたが、体調不良で延期しました。

지난달, 여행을 계획하고 있었지만, 몸 상태가 좋지 않아 연기했습니다. - 韓国語翻訳例文

ベトナム人営業マンを育ててベトナム市場を開拓する計画です。

베트남인 영업 사원을 키워서 베트남 시장을 개척할 계획입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは株式公開買い付け制度を利用して、企業の買収に成功した。

그들은 주식 공개 매수 제도를 이용하여, 기업의 인수에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

私が以前依頼していた調査ですが進捗は如何でしょうか?

제가 예전에 의뢰했던 조사 말입니다만 진척은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

われわれは、外部環境の変化に応じて戦略を変更して行かなくてはならない。

우리는 외부 환경의 변화에 따라서 전략을 변경해 가지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

何かしらの手違いかとは存じますが、先日発注した商品がまだ届いておりません。

뭔가 착오라고 생각합니다만, 요전 발주한 상품이 아직 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

以下はあなたの情報に基づいて私達が考えていることで、それを今承認したいと思います。

다음은 당신의 정보를 기반으로 저희가 생각하고 있는 것으로, 그것을 지금 승인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

来月からは、新しい会社で、よりいっそうの精進を重ねて参る所存です。

다음 달부터는, 새로운 회사에서, 한층 더 정진을 거듭해 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

こんな天気の良い日はサイクリングをしたらよいかもしれない。

이런 날씨 좋은 날은 사이클링을 하면 좋을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

新しい国はより良い生活への機会を提供した。

새로운 나라는 보다 좋은 생활의 기회를 제공했다. - 韓国語翻訳例文

50問以上正解しないと再テストをします。

50문제 이상 정답이 아니면 다시 테스트를 합니다. - 韓国語翻訳例文

総資産利益率を計算することで、企業がいかに効果的に資産を運用しているかがわかる。

총자산이익률을 계산함으로써, 기업이 얼마나 효과적으로 자산을 운용하고 있는지를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

これは集中力の低下につながる。

이것은 집중력의 저하로 이어진다. - 韓国語翻訳例文

展望台からの景色が好きです。

저는, 전망대에서의 경치를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの学校について何が知りたいのか明確に説明しなさい。

우리들의 학교에 대해서 무엇이 알고 싶은지 명확히 설명하시오. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 44 45 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS