意味 | 例文 |
「規定点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13404件
昨日とても貴重な時間を過ごさせてもらいました。
저는 어제 아주 귀중한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
だから自分のノートを持ってきてください。
그러니까 자신의 노트를 가지고 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
母はイタリアから私にワインを買ってきてくれました。
어머니는 이탈리아에서 제게 와인을 사 와주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやって傲慢だったり自惚れている友達と付き合うの?
어떻게 거만하고 자만한 친구와 사귀는 거야? - 韓国語翻訳例文
昨晩は眠くて起きていられなかった。
어젯밤은 졸려서 깨어 있을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
日本から持ってきたお土産を食べてください。
일본에서 가져온 선물을 드세요. - 韓国語翻訳例文
わくわくしていて前日の夜眠ることができなかった。
나는 두근대서 전날 밤에 잠을 못 잤어. - 韓国語翻訳例文
彼はその時持っていた小銭を全て募金しました。
그는 그때 가지고 있었던 동전을 전부 모금했습니다. - 韓国語翻訳例文
引き続き相手側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。
계속해서 상대측의 태도를 지켜보는 등, 신중히 판단해 갈 방침입니다. - 韓国語翻訳例文
金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。
돈과 부동산은 전통적으로 좋은 인플레이션 헤지로 여겨져왔다. - 韓国語翻訳例文
仕掛品、不適合品を識別する管理は実施していますか。
제작 중인 물건, 부적합 품을 식별하는 관리는 실시하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
家族は彼女が突然急進的になったと証言していた。
가족은 그녀가 갑자기 급진적이 되었다고 증언하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このたび記念すべき米国第1号店を開店致しました。
이번에 기념할만한 미국 제1호점을 개점했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし使う機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。
그러나 사용할 기회가 없어서 거의 잊어 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。
오늘 하나코 씨의 차림은 대단히 여성스럽고 좋아요. - 韓国語翻訳例文
私の妹がバッグを買って来て欲しいと私に頼んだ。
내 여동생이 가방을 사다 달라고 나에게 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんの在留カードを事務所まで持って来てください。
스미스 씨의 재류 카드를 사무실까지 가져와 주세요. - 韓国語翻訳例文
私にその成果の記入して返信してください。
당신은 저에게 그 성과를 기입하고 답장해주세요. - 韓国語翻訳例文
貴方が小テストで満点を取ることを期待している。
당신이 쪽지시험에서 만점을 받기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
典型的なマネジメントサイクルとしてPDCA が有名です。
전형적인 경영 사이클로는 PDCA가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
非常時は、下記の案内に従って避難して下さい。
비상시는, 아래의 안내를 따라 대피하세요. - 韓国語翻訳例文
認知された規格に従って管理が計画・実施されている。
인지된 규격에 따라 관리가 계획, 실시되고 있다. - 韓国語翻訳例文
みんなで協力して清掃してください。
모두가 협력해서 청소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
図書館で勉強する計画を立てているところです。
저는 도서관에서 공부할 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しそうだけど、健康に気を付けて頑張ってください。
바쁠 것 같지만, 건강에 조심하고 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
そして、今日の午前中は英語研修を受けていました。
그리고, 저는 오늘 오전 중에는 영어연수를 받고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな卑怯な手を使ってもそれを手に入れたい。
어떤 비겁한 방법을 써서라도 그것을 구하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその試験に対して緊張している。
너는 그 시험에 대해 긴장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
迅速性は、流通保管の機能として必要とされている。
신속성은 유통 보관의 기능으로서 필요로 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
体調には気をつけてがんばってください。
몸 상태는 조심하고 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
今日の花子さんの格好は、とても女性らしくて良いと思う。
오늘 하나코의 모습은, 매우 여성스러워서 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
しかし使う機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。
하지만 사용할 기회가 없어, 대부분 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学受験に向けて、必死に勉強をしています。
그는 대학 수험을 위해, 필사적으로 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの文は機械翻訳を使って訳されている。
이 글들은 자동 번역을 이용해서 번역되어 있다. - 韓国語翻訳例文
全ての音を均一に演奏してください。
모든 소리를 균일하게 연주하세요. - 韓国語翻訳例文
試験を前にして、学生たちは緊張している。
시험을 앞두고, 학생들은 긴장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
とても忙しくて野球の試合に行けません。
저는 너무 바빠서 야구 경기에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の記念イベントは、各業界の著名人をお招きして、盛大に開催する予定となっております。
이번 기념행사는, 각 세계의 저명인을 초대해서, 성대하게 개최할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
子供が一人で旅行するなんて、どんな危険が待っているかわからない。
아이가 혼자 여행하다니, 어떤 위험이 기다리고 있는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
引き続きその資料の準備を進めていきます。
계속해서 그 자료의 준비를 진행해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
割引手形や裏書手形は複名手形の典型的な例である。
할인 어음과 이서 어음은 복명 어음의 전형적인 예이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの希望する商品は全て購入の手配をさせていただきました。
당신이 희망하는 상품은 전부 구입 준비를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
英語は苦手なのですが、今日は頑張って英語でプレゼンテーションしてみます。
저는 영어는 잘 못 하지만, 오늘은 열심히 영어로 프레젠테이션을 해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その絵画で表現されているのは生き生きとした特性だ。
그 그림으로 표현되는 것은 생생한 특징이다. - 韓国語翻訳例文
いつもBOSCO TECHの商品をお引き立ていただき、ありがとうございます。
항상 BOSCO TECH의 상품을 봐 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
このような商品が決して魅力的ではないことにも気づいている。
이런 상품이 결코 매력적이지 않다는 것도 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら。
어떻게 해도 적극적으로 생각이 되지 않는 때에는 어떻게 하면 좋을까? - 韓国語翻訳例文
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら?
어떻게 해도 긍정적으로 생각할 수 없는 때는 어떻게 하면 좋을지 알아? - 韓国語翻訳例文
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。
일시적으로, 폭우가 내려서, 기온이 갑자기 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
固定資産売却益は特別利益として計上される。
고정 자산 매각 이익은 특별 이익으로서 계산된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |