意味 | 例文 |
「補遺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8816件
たくさんの候補の中から選べるのがうれしいです。
많은 후보 중에서 고를 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
社長が本の価格をお尋ねになっています。
사장님께서 책 가격을 물으십니다. - 韓国語翻訳例文
本当に彼が来れるかどうかまだよく分からない。
정말 그가 올지 어떨지 아직 잘 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
先日は本当にありがとうございました。
일전에는 정말 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
シュートを一本入れたので嬉しかったです。
슈트 하나를 넣게 되어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどちらの本を買いたかったのですか。
당신은 어느 쪽의 책을 사고 싶었습니까? - 韓国語翻訳例文
3つの新しいサンプルを本日付で発送します。
세 개의 새 샘플을 오늘부로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに私の担当を続けて欲しい。
나는 당신이 내 담당을 계속해줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
東京都より青森県の方が寒いです。
도쿄도보다 아오모리 현 쪽이 춥습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのメンバーであったことを誇りに思っている。
그는 그 멤버였던 것을 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
相手は法的処置をとる姿勢を見せた。
상대는 법적 조치를 취할 자세를 보였다. - 韓国語翻訳例文
本当に私のこと思ってくれているのですね。
당신은 정말 저를 생각해 주고 있는 거네요. - 韓国語翻訳例文
わたしはずっとその本を探していました。
우리는 계속 그 책을 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。
어제는, 정말로 바빠 커피 한 잔도 마실 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の歴史より中国の歴史の方が古い。
일본의 역사보다 중국의 역사가 오래됐다. - 韓国語翻訳例文
電車で彼を見かけた時、彼は本を読んでいました。
전차에서 그를 발견했을 때, 그는 책을 읽고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語を話しているところを見たかったです。
저는 당신이 일본어를 하는 것을 보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼を訪問されることを楽しみにしています。
저는 당신이 그를 방문하기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
間違えた情報を送ってしまいました。
저는 잘못된 정보를 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私が翻訳したので、間違っているかもしれません。
제가 번역했으므로, 틀렸을 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。
굉장한 책을 주신 것에 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報があればまた連絡します。
저는 새로운 정보가 있으면 또 연락하겠니다. - 韓国語翻訳例文
これを本当に削除しても宜しいですか?
이것을 정말 삭제해도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの上司は本当に難しい人ですよね。
당신의 상사는 정말로 어려운 사람이네요. - 韓国語翻訳例文
私達は通常これらの言葉を日本語で使いません。
저희는 보통 이러한 말들을 일본어로 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
君はこの難しい本を読み終えたのですか?
당신은 이 어려운 책을 다 읽은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのチームに日本語を喋れる人はいますか。
당신의 팀에 일본어를 할 수 있는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの家に訪問する日程は明日で決まりました。
당신의 집에 방문할 일정은 내일로 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日本語は少しずつ上達している。
당신의 일본어는 조금씩 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの情報を聞いて安心しました。
저는 당신에게 정보를 들어 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに確認して欲しいことがあります。
저는 당신이 확인해 주셨으면 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。
말씀하신 대로, 귀사에 방문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この情報を誰から教えてもらいましたか。
당신은 이 정보를 누가 알려줬습니까? - 韓国語翻訳例文
僕がこの本を読み終えるのに大体2時間かかりました。
제가 이 책을 다 읽는데 거의 2시간 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
もうすでに、私たちはその情報を知っています。
이미 벌써, 저희는 그 정보를 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏の経験は私の一生の宝物です。
이번 여름의 경험은 제 인생의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
これは彼が7歳の時に読んでいた本です。
이것은 그가 7살 때 읽었던 책입니다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの文面からは彼の本心が読めない。
나는 이 문면으로는 그의 진심을 읽을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それが本当に進歩したか分からないです。
그것이 정말로 진보했는지는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私は本当に彼女が元気になることを望んでいます。
나는 정말로 그녀가 괜찮아질것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は子供と過ごす時間の方が妻より多い。
그는 아이와 지내는 시간이 아내보다 많다. - 韓国語翻訳例文
彼らは痩せ細って弱っているように見える。
그들은 너무 말라서 약해져 있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
報告が遅くなりまして申し訳ございません。
보고가 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
早めにこの部品を注文した方がよいでしょう。
당신은 빨리 이 부품을 주문하는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの情報を確認しているところです。
저는 당신의 정보를 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの情報を検証しているところです。
저는 당신의 정보를 검증하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
保管庫における薬品の出庫管理を担当している。
나는 보관 창고에서의 약품 출고 관리를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ドリスさん、私のミスについて本当に申し訳ありません。
도리스씨, 저의 실수에 대해 정말로 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
歩道を自転車が通行することは禁止されていますか。
보도를 자전거가 통행하는 것은 금지되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |