「虚時間」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 虚時間の意味・解説 > 虚時間に関連した韓国語例文


「虚時間」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4024



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 80 81 次へ>

ちょうどその時、彼は自転車にぶつかりました。

딱 그 순간, 그는 자전거에 부딪혔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が病気で寝ているのではないかと心配です。

저는 그녀가 아파서 자는 건 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

今日の授業は全部とても難しかった。

오늘의 수업은 전부 너무 어려웠다. - 韓国語翻訳例文

丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。

마침 1년 전부터 해외 고객이 매우 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたも家族と一緒に、素敵な誕生日を過ごせましたか?

당신도 가족과 함께, 멋진 생일을 보내셨습니까? - 韓国語翻訳例文

スクリーンで映画を上映することを許可してくれますか?

스크린에서 영화를 사영하는 것을 허락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはこの条件には全く興味を示さなかった。

그들은 이 조건에는 전혀 흥미를 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文

商品は、下記の住所に送付していただけますか?

상품은, 아래의 주소로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私の長女は新学期から中学校に通います。

제 첫째 딸은 새 학기부터 중학교에 다닙니다. - 韓国語翻訳例文

これは誰もが話している彼女の新曲ですか?

이것은 모두가 이야기하는 그녀의 신곡입니까? - 韓国語翻訳例文

図書館で静かにするのは常識です。

도서관에서 조용히 하는 것은 상식입니다. - 韓国語翻訳例文

気温は5度近くまでしか上昇しない。

기온은 5도 가까이밖에 상승하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この見積書は、上記の日付から30日間有効です。

이 견적서는, 상기 날짜로부터 30일간 유효합니다. - 韓国語翻訳例文

この状況では彼に頑張ってもらうしかないです。

이 상황에서는 그가 열심히 해주는 수밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはステンレスを工場価格で提供しています。

그들은 스테인리스를 공장 가격에 제공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつか時間のある時にお茶しましょう。

언젠가 시간이 있을 때 차 마십시다. - 韓国語翻訳例文

彼女と小学校一年生の時から友達です。

그녀와 저는 초등학교 1학년 때부터 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は委員会の共同司会者に指名された。

그녀는 위원회의 공동 진행자로 지명되었다. - 韓国語翻訳例文

また、彼らはそれらを個人的に購入されたのでしょうか?

또, 당신은 그것들을 개인적으로 구입하신걸까요? - 韓国語翻訳例文

できることから徐々にやるのでいろいろと意見を出してください。

가능한 것부터 서서히 해내갈 테니 다양한 의견을 내주세요. - 韓国語翻訳例文

できることから徐々にやるのでいろいろと意見を出してください。

할 수 있는 것부터 천천히 할 것이기 때문에 여러 가지 의견을 내주세요. - 韓国語翻訳例文

企業独自の方法により、低価格での提供が実現されている。

기업 독자적인 방법으로, 저가격 제공이 현실화되고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、彼女の学校の他のどの女の子よりも速く走ることができます。

그녀는, 그녀의 학교의 다른 어떤 여자아이보다도 빨리 뛸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性

천식으로 궤멸적인 변화의 전조가 되는 자기 조직화 불균이성 - 韓国語翻訳例文

株式会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。

주식회사 오타 금속 공업의 해외과 계장인 나카지마라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

行事や法事等で、何かと親戚が集まる機会の多い月だった。

행사나 제사 등으로, 여러 가지로 친척이 모일 기회가 많은 달이었다. - 韓国語翻訳例文

私がこの本を読んだきっかけは、友人に紹介されたからです。

제가 이 책을 읽은 계기는, 친구에게 소개받았기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

繁忙期のため、納品予定は通常納期より2週間ほど余分にかかります。

성수기이므로, 납품 예정은 평소 납기보다 2주 정도 더 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

オプションプレミアムは本源的価値と時間的価値から構成される。

옵션 프리미엄은 본원적 가치와 시간적 가치로부터 구성된다. - 韓国語翻訳例文

次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。

다음 전시회를 향해, 주부 대상 상품 개발에 전념해야 할까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その証券会社では個人投資家でも品借り料の獲得ができる。

그 증권 회사에서는 개인 투자가라도 품대료를 획득할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

我々は日進月歩する情報化社会の状況に対応しなければならない。

우리는 일진월보하는 정보화 사회의 상황에 대응해야 한다. - 韓国語翻訳例文

医療サービスの地域化は受診のしやすさや治療結果を向上させた。

의료 서비스의 지역화는 진찰의 간편함이나 치료 결과를 향상시켰다. - 韓国語翻訳例文

自社従業員にTOEIC受験を義務化する昨今の企業の動きは、トータル人事制度の一環であると考えられる。

자사 종업원에 TOEIC시험을 의무화하는 요즘 기업의 움직임은 토털 인사 제도의 일환이라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

乗客乗員50人が乗っていて、航空会社の社長は会見で、「生存者はいない模様だ」と述べました。

승객과 선원 50명이 타고 있었고, 항공 회사 사장은 회견에서, '생존자는 없는 것 같다'고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

最寄品とは食料雑貨やガソリン、雑誌など、安価な日常品とほぼ同じである。

생활 용품이란 것은 식료잡화나 가솔린, 잡지 등, 값싼 일상 용품과 거의 같다. - 韓国語翻訳例文

実現主義とは、商品が販売された時に売上高を計上する原則である。

실현주의란 상품이 판매될 때에 매상고를 계상하는 원칙이다. - 韓国語翻訳例文

弊社の主力事業は事業主様向けの販売管理システムの提供事業です。

폐사의 주력 사업은 사업주 대상의 판매 관리 시스템 제공 사업입니다. - 韓国語翻訳例文

この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。

이 자료를 보고해서, 고객님의 상황을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

彼は商魂たくましく、自分の商品を積極的に売ろうとしている。

그는 상혼이 억척스러워, 자신의 상품을 적극적으로 팔려고 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この授業で私たちは環境問題について勉強することになっています。

이 수업에서 우리는 환경 문제에 대해서 공부하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はインタービューの中で、この曲によって彼女自身が励まされたと回答した。

그녀는 인터뷰에서, 이 곡으로 그녀 자신이 격려받았다고 대답했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は昨日の夜はお父さんとたくさん遊んだ。

그녀는 어젯밤에는 아버지와 많이 놀았다. - 韓国語翻訳例文

まだ辞書を引きながら英文を書く段階です。

저는 아직 사전을 찾으면서 영문을 쓰는 단계입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は今にも飛んでいきそうな呆け顔で立っていた。

그녀는 금방이라도 날아갈 것 같은 멍한 얼굴로 서 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は彼を裏切って暗殺者に引き渡すことを決心した。

그녀는 그를 배신하고 암살자에게 넘겨주기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文

あなたは彼の惜しげなく与える援助に感謝するべきだ。

당신은 그의 아낌없는 원조에 감사해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女はフルオキセチンが認可されることを期待している。

그녀는 플루옥세틴이 인가되는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は障害年金の受給資格がある。

그는 장애 연금의 수급 자격이 있다. - 韓国語翻訳例文

昨日から筋力トレーニングを始めた。

나는 어제부터 근력 훈련을 시작했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 80 81 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS