「薙」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 薙の意味・解説 > 薙に関連した韓国語例文


「薙」を含む例文一覧

該当件数 : 94



<前へ 1 2

今後このような業務をお願いすると思います。

향후 이러한 업무를 부탁하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

蒲焼きはウナギを使った日本料理のひとつだ。

장어구이는 뱀장어를 사용한 일본요리의 하나다. - 韓国語翻訳例文

彼はそれの十分な技量と経験を持っている。

그는 그것의 충분한 기량과 경험을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

複雑な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。

복잡한 업무를 신규 도입하므로, 매뉴얼을 작성한다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスプロデュースにはどのような技術が必要ですか。

비즈니스 프로듀스에는 어떤 기술이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文

様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。

다양한 업계에서 점포 과잉 현상이 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文

ここは新鮮な魚介類がおいしいです。

여기는 신선한 해산물이 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文

将来優秀な技術者になりたいです。

저는 미래에 우수한 기술자가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一般的な業務には熟達している。

그녀는 일반적인 업무에는 숙달해 있다. - 韓国語翻訳例文

ウナギを食べることは夏バテを防ぐと言われています。

장어를 먹는 것은 더위 타는 것을 막는다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

ソロンは最も有名なギリシア哲学者のひとりだ。

솔론은 가장 유명한 그리스 철학자의 한 사람이다. - 韓国語翻訳例文

このガス化装置は高度な技術でもって作られた。

이 가스화 장치는 고도의 기술로 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

バーントオレンジ色の鍋は只今品切れです。

번트 오렌지 색의 냄비는 지금 품절입니다. - 韓国語翻訳例文

この電話を山田さんにお繋ぎいたします。

저는 이 전화를 야마다 씨에게 돌리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この曲はキャッチーナギターリフで始まる。

이 곡은 외우기 쉬운 기타 리프로 사작한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは鉱物質除去の高度な技術を持っている。

그들은 광물질 제거의 고도의 기술을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのアイスクリームは高級な牛乳で作られています。

그 아이스크림은 고급 우유로 만들어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのソフトクリームは高級な牛乳で作られています。

그 소프트아이스크림은 고급 우유로 만들어집니다. - 韓国語翻訳例文

私は特殊な技術について話している。

나는 특수한 기술에 대해서 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文

お客様、社長にお電話をお繋ぎします。

고객님, 사장님께 전화를 연결하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

また新たな疑問が発生したら、ご指導をお願いします。

또 새로운 의문이 발생하면, 지도를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

みなさんもそのような疑問を持ったことがありませんか?

여러분도 그런 의문을 가진 적이 없습니까? - 韓国語翻訳例文

ウナギを食べることは夏バテを防ぐと言われています。

장어를 먹는 것은 더위를 막는다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

歴史的な行事に立ち会えてとても光栄です。

역사적인 행사에 자리를 지켜서 매우 영광입니다. - 韓国語翻訳例文

私の友達は小さなギャラリーを経営している。

내 친구는 작은 갤러리를 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文

新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます。

신차는 품절된 상황이지만, 신고 품이 1대 있습니다. - 韓国語翻訳例文

優秀な技術者によってこの会社の製品は作られている。

우수한 기술자에 의해 이 회사 제품은 만들어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

アニマトロニクスを作るためには高度な技術が要求される。

애니머트로닉스를 만들기 위해서는 고도의 기술이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

活版印刷の技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。

활판 기술자이기 위해서는 과거에는 전문적인 기술을 필요로 했다. - 韓国語翻訳例文

生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。

생활 보호 제도를 두고, 사회적인 논의가 이루어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らはスピナレットの製造において確かな技術を持っている。

그들은 방사 노출의 재조에 있어서 뛰어난 기술을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時間繋であることに気がついた。

무대에 올라가자마자 - 韓国語翻訳例文

お買い求めになった商品は品切れのため、交換をお受けできません。

구매하신 상품은 품절이라, 교환이 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文

エピタキシーは半導体の製作に不可欠な技術となっている。

에피택시는 반도체 제작에 불가결한 기술이다. - 韓国語翻訳例文

使用者は労動者に対しては賃金以外にもさまざまな義務を負います。

사용자는 노동자에 대해서는 임금 이외에도 다양한 의무를 지닙니다. - 韓国語翻訳例文

われわれに必要なのは、売り上げを促進するためのキャッチーなギミックだ。

우리에게 필요한 것은, 매출을 촉진하기 위한 기억하기 쉬운 판매 수법이다. - 韓国語翻訳例文

活版印刷の技術者であるには、かつては専門的な技術を必要とした。

활판 인쇄 기술자이기 위해서는 과거에는 전문적인 기술을 필요로 했다. - 韓国語翻訳例文

会議の主な議題は、来期の販売戦略と新商品の提案についてです。

회의의 주요 의제는, 다음 기의 판매 전략과 신상품의 제안에 관해서입니다. - 韓国語翻訳例文

なぜこのようなギャップが生まれるのかを知っていたら教えてください。

왜 이런 차이가 생기는지 알고 계신다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

要求に応えるだけでなく、積極的な技術提案を行っております。

요구에 응할 뿐만 아니라, 적극적인 기술 제안을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。

이익률을 향상시키기 위해서 전문적인 기술과 자원을 공유하다. - 韓国語翻訳例文

お電話ありがとうございます。オペレーターにお繋ぎしますので、そのままお待ち下さい。

전화해 주셔서 감사합니다. 안내원에게 연결 중이오니, 그대로 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

もし御社が実働する確かな技術を持つヨーロッパ企業であるなら、ヌーボーマルシェでの公開を考慮するべきだ。

만약 귀사가 실동할 확실한 기술을 가진 유럽 기업이라면 누보 마르쉐에서 공개를 고려해야 한다. - 韓国語翻訳例文

技能実習生からの一方的な技能実習活動の放棄、途中帰国、逃亡があった場合、相応の損害賠償金を技能実習生本人並びに家族へ請求する。

기능 실습생의 일방적인 기능 실습 활동 포기, 도중 귀국, 도망이 있을 경우, 상응의 손실 피해 배상금을 기능 실습생 본인 및 가족에게 청구한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS