例文 |
「蒋野」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
野生の自然に溢れた場所だ。
야생의 자연이 넘쳐흘러난 곳이다. - 韓国語翻訳例文
成熟するのに三年ほどかかる。
성숙해지는데 삼년 정도 걸린다. - 韓国語翻訳例文
貴方の理想を実践的に保ちなさい。
당신의 이상을 실천적으로 유지하세요. - 韓国語翻訳例文
最後に起きたのは1865年だ。
최후에 일어난 것은 1865년이다. - 韓国語翻訳例文
ナッツの食べすぎでニキビができる。
견과류를 너무 많이 먹어 여드름이 생기다. - 韓国語翻訳例文
フェイスブックの写真見ましたよ。
페이스북 사진을 봤어요. - 韓国語翻訳例文
以下の通りでよろしいでしょうか?
이하대로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
一人当たりのコストは500円です。
한 사람당 비용은 500엔입니다. - 韓国語翻訳例文
因果関係の判定基準を示す。
인과 관계의 판정 기준을 제시하다. - 韓国語翻訳例文
過去の写真に衝撃を受ける。
과거 사진에 충격을 받다. - 韓国語翻訳例文
会社内の公用語を英語にする。
회사 내의 공용어를 영어로 하다. - 韓国語翻訳例文
君に僕のそばにいてほしい。
네가 내 옆에 있어 주면 좋겠어. - 韓国語翻訳例文
現在の税率は8%で正しいですか?
현재 세율은 8%가 맞습니까? - 韓国語翻訳例文
今はうちで何をしているの?
지금은 집에서 무엇을 하고 있어? - 韓国語翻訳例文
今回の講演はキャンセルします。
이번 강연은 취소하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の食事代は私たち持ちです。
이번 식삿값은 우리 부담입니다. - 韓国語翻訳例文
最近では活気のない街が増えた。
최근에는 활기가 없는 거리가 늘었다. - 韓国語翻訳例文
私がこのプログラムを作成しました。
제가 이 프로그램을 작성했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼のメールでそれを知りました。
나는 그의 메일에서 그것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の後任としてごあいさつします。
그의 후임으로써 인사드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は疲れたので家に帰りたい。
나는 피곤하기때문에 집에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は普段英語の本を読みません。
나는 보통 영어의 책을 읽지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日その塾へ行きました。
나는 매일 그 학원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は約30本のペンを持っています。
나는 약 30자루의 펜을 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ヌマガメ科のカメは淡水に住む。
늪거북류 거북이는 담수에 산다. - 韓国語翻訳例文
彼は典型的なテキサス州の人だ。
그는 전형적인 텍사스 주의 사람이다. - 韓国語翻訳例文
彼の脈拍は弱くなってきた。
그의 맥박은 약해져 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は故人のために悲歌を書いた。
그는 고인을 위해서 비가를 썼다. - 韓国語翻訳例文
彼は野心的な押しの強い人だ。
그는 야심적인 어거지가 강한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
その市では暴力がはびこっている。
그 도시에는 폭력이 만연하다. - 韓国語翻訳例文
彼はその紙を備忘録にはさんだ。
그는 그 종이를 비망록에 끼웠다. - 韓国語翻訳例文
私の妻は残忍な女だ。
나의 아내는 잔인한 여자이다. - 韓国語翻訳例文
時間払いの仕事で給料をもらう
시간제 근무로 급료를 받다 - 韓国語翻訳例文
私の扁桃は炎症で腫れている。
나의 편도는 염증으로 부어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは銃後の守りに加わった。
그들은 후방 단속에 가세했다. - 韓国語翻訳例文
その知らせは私をぞっとさせた。
그 소식은 나를 오싹하게 했다. - 韓国語翻訳例文
それはまったくのナンセンスだ。
그것은 정말 넌센스다. - 韓国語翻訳例文
あなたの旦那さん、ケーキ焼ける?
니 남편 케이크 만들 수 있니? - 韓国語翻訳例文
わたし、今朝、かなり二日酔いだったの。
나, 오늘 아침, 숙취 때문에 힘들었어. - 韓国語翻訳例文
高血圧状態の定義は何ですか。
고혈압 상태의 정의는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
熱い溶岩がその氷帽を溶かした。
뜨거운 용암이 그 빙모를 녹였다. - 韓国語翻訳例文
何かねばねばしたものが手についた。
뭔가 끈적끈적한 것이 손에 묻었다. - 韓国語翻訳例文
経済学の分野にてこれまで発見、発明、提唱された数々の理論、法則、ガイドラインの中でも、テーラールールは比較的新しいものである。
경제학 분야에서 지금까지 발견, 발명, 제창된 온갖 이론, 법칙, 가이드라인 속에서도 테일러 준칙은 비교적 새로운 것이다. - 韓国語翻訳例文
全ての雇用者と従業員が「ノーワークノーペイの原則」の真意を完璧に理解しているということが大変重要である。
모든 고용자의 종업원이 "무노동 무임금 원칙"의 진의를 완벽하게 이해하고 있다는 것이 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私の主張は間違っていません。
제 주장은 틀리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生はすべて自分次第だ。
자신의 인생은 모두 자신에게 달려있다. - 韓国語翻訳例文
他愛のない話で盛り上がる。
실없는 이야기로 분위기가 고조된다. - 韓国語翻訳例文
太郎くんは家の手伝いをしない。
타로는 집 심부름을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
隣の人はあくびを3回した。
옆 사람은 하품을 세 번 했다. - 韓国語翻訳例文
インターネットウイルスの被害
인터넷 바이러스의 피해 - 韓国語翻訳例文
例文 |