意味 | 例文 |
「落射型」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2924件
私たちの会社名が変更になりました。
우리의 회사명이 변경됐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは共にその大学を中退した者だった。
그들은 함께 그 대학을 중퇴한 자였다. - 韓国語翻訳例文
私がその大学へ行ったら、留学したいと思っています。
제가 그 대학에 가면, 유학하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこでその画家の絵画を観ました。
우리는 그곳에서 그 화가의 그림을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
なので機会があれば私はまたそこに行きたいです。
그래서 기회가 있다면 저는 다시 그곳에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その詳細が決まったら、私からあなたへ連絡します。
그 자세한 내용이 정해지면, 제가 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その詳細が決まったら、私はあなたに連絡をします。
그 자세한 내용이 정해지면, 저는 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は…する機会があったので、とても気分がよく感じた。
나는 ...할 기회가 있었기 때문에, 매우 기분이 좋게 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちは映画が始まる1時間くらい前にそこに着いた。
우리는 영화가 시작되기 1시간 정도 전에 그곳에 도착했다. - 韓国語翻訳例文
私の理解が間違っていたら訂正して頂けると助かります。
제 이해가 틀렸으면 정정해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生が新しく始まったような朝でしたよ。
제 인생이 새로 시작한 것 같은 아침이었어요. - 韓国語翻訳例文
私たちは海岸で花火をして遊びました。
우리는 해안에서 불꽃놀이를 하며 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
先日お伝えしていた研修会の日程が変わりました。
지난 번에 전해드렸던 연수회의 일정이 바뀌었습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方はたまたまジェーンへの仕事の紹介があるのですか?
당신은 우연히 제인에게의 소개가 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの先生が教室に入ってこられました。
우리 선생님이 교실에 들어오셨습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は胃が痛かったけど、今日は治りました。
어제는 위가 아팠지만, 오늘은 나았습니다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があったらコピーを私に送っていただけますか?
혹시 기회가 되신다면 저에게 커피를 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そして、野菜が好きなので野菜をたくさん食べたいです。
그리고 저는 채소를 좋아해서 채소를 많이 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先週の土曜日に映画を観に行きました。
우리는 지난주 토요일에 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昨年の夏、イギリスを訪れる機会がありました。
우리는 작년 여름, 영국을 방문할 기회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
働いていた会社を辞めて大学へ入学した。
나는 일하고 있던 회사를 그만두고 대학에 입학했다. - 韓国語翻訳例文
これは私たちが野外学習に行った時の写真です。
이것은 우리가 야외학습을 갔을 때의 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
私はテニス以外のスポーツもしてみたいと思った。
나는 테니스 이외의 스포츠도 해보고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
西日本は四季を通じて暖かいのに対し、北日本は夏は暖かいが冬は寒い。
서일본은 사계절 내내 따뜻하지만, 북쪽 일본은 여름은 따뜻하지만 겨울은 춥다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって悪いことではないが、彼女にとって良くないことだ。
그것은 나에게 나쁜 일은 아니지만, 그녀에게 좋지 않은 일이다. - 韓国語翻訳例文
商品の詳しい説明が受けられるので私は人的販売が好きである。
상품의 자세한 설명이 받아지기 때문에 나는 인적 판매를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。
요금은 비싸지만 이상한 찻집에서 커피를 마시는 것보다 가치가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私は勉強の一環として、アメリカ映画やイギリス映画をよく見ます。
저는 공부의 일환으로, 미국영화나 영국영화를 자주 봅니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 많이 야위었지만 건강해 보였다. - 韓国語翻訳例文
何も予定がなかったので暇をもてあましていました。
아무런 예정이 없었으므로 한가하게 지내고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の地元で今夜花火大会があった。
나의 고향에서 오늘밤 불꽃 축제가 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたも美術大学生だったのですね。
당신도 미술대 학생이었던 거네요. - 韓国語翻訳例文
この映画を前から観たいと思っていた。
이 영화를 전부터 보고 싶다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
何か問題がありましたら私に伝えて下さい。
뭔가 문제가 있다며 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは最近ずっと具合が悪かった。
당신은 최근에 계속 컨디션이 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一番感動した映画はなんですか?
당신이 가장 감동한 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
スーツを着た男性が従業員に異議を申しました。
정장을 입은 남자가 종업원에게 이의를 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
3人と見た映画がとても大好きになりました。
저는 3명과 본 영화가 너무 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
少ない害で岸辺を守るために捨て石が置かれた。
적은 피해로 물가를 지키기 위한 디딤돌이 놓였다. - 韓国語翻訳例文
海外に出かけていたために、すぐに返信できずにすみません。
해외에 나가 있어서, 바로 답변하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼も交えて話したい議題があります。
우리는 그와 함께 이야기하고 싶은 의제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はなぜこの問題が発生したのか知りたい。
그는 왜 이 문제가 발생했는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らの前に荒涼とした風景が広がっていた。
그들의 앞에 황량한 풍경이 펼쳐져 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の甥が私より大きくなっていた。
내 조카가 나보다 커져 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の甥が私より背が大きくなっていた。
내 조카가 나보다 키가 커져 있었다. - 韓国語翻訳例文
その映画を観終わった後、涙が止まりませんでした。
그 영화를 다 본 뒤, 눈물이 멈추지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
そこではとてもキレイな貝がたくさん取れました。
그곳에서는 정말 예쁜 조개가 많이 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
その大学を卒業した後、教師になりたい。
그 대학을 졸업한 후, 나는 교수가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたの出発の便名が確定したら教えてください。
당신의 출발 편명이 확정되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
高校生になったら海外に留学したい。
나는 고등학생이 되면 해외에서 유학하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |