「荷渡費」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 荷渡費の意味・解説 > 荷渡費に関連した韓国語例文


「荷渡費」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 992



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

私の背中は一日中痛みますが、朝起きた時が特にひどく痛みます。

제 등은 하루 종일 아프지만, 아침 일어났을 때가 특히 가장 많이 아픕니다. - 韓国語翻訳例文

低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。

낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

世の中には他人のことなどかまわないと思う人もいる。

세상에는 남의 일 따위 상관없다고 생각하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

どのくらいの人が糖尿病にかかっているのですか。

어느 정도의 사람이 당뇨병을 앓고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

ほとんど英語ができなくて、特にヒアリングが苦手です。

저는 거의 영어를 못하고, 특히 듣기를 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女には毎日適度な運動が必要です。

그녀에게는 매일 적당한 운동이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

どうしてあなたは私に対して皮肉な発言をしたのですか?

왜 당신은 저에 대해 비꼬는 발언을 한 겁니까? - 韓国語翻訳例文

ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。

대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文

他に何かが必要かどうかをお知らせください。

당신은 그 밖에 뭔가가 필요한지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私は二度と風邪を引きたくない。

나는 두 번 다시 감기에 걸리고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

同僚のあの人が苦手だ。

나는 동료인 그 사람이 질색이다. - 韓国語翻訳例文

この本は入門者の必読書だ。

이 책은 입문자의 필독서이다. - 韓国語翻訳例文

次回の画面表示時にそれらを自動で表示させる。

다음 화면 표시 시에 그것들을 자동으로 표시시킨다. - 韓国語翻訳例文

要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。

냉장이 필요한 상품은 일반 상품과는 별도로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

注文品に納品書(請求書)を同封する

주문품에 납품서(청구서)를 동봉하다 - 韓国語翻訳例文

今年度中にその用を回収する必要がありますか。

당신은 올해 안에 그 비용을 회수할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

商標がインドネシアで最初に用いられた日

상표가 인도네시아에서 최초로 이용된 날 - 韓国語翻訳例文

ぜひ社長様にお目通り願いたいと考えています。

부디 사장님을 뵙고 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

いじめは節度にかける行為のひとつである。

왕따는 절도가 결여된 행위의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

その日まで飛行機に乗った事が一度もなかった。

나는 그날까지 비행기에 탄 적이 한 번도 없었다. - 韓国語翻訳例文

これも、ひとえに先輩の方々のご指導のおかげです。

이것도, 오로지 선배분들의 지도 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

その液体は非常に低い温度で蒸留された。

그 액체는 매우 낮은 온도에서 증류되었다. - 韓国語翻訳例文

道路は人にとって必要不可欠である。

도로는 사람에게 필요불가결한 것이다. - 韓国語翻訳例文

10年間、二人の子供をひとりで育てました。

저는 10년간, 두 아이를 혼자서 키웠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが英語を教えるひたむきさに感動しました。

저는 당신이 영어를 가르치는 한결같은 모습에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

チームの目標を今一度明確にしておく必要がある。

팀의 목표를 다시금 명확히 해 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は昨日大粒のひょうが道路に降ってくるのを見た。

그녀는 어제 굵은 우박이 도로에 내리는 것을 봤다. - 韓国語翻訳例文

ひとえに私の指導不足が原因です。

오로지 제 지도 부족이 원인입니다. - 韓国語翻訳例文

今度、近くまでいらっしゃったさいには、ぜひお立ち寄り下さい。

다음에, 근처에 오셨을 때는, 꼭 들러 주세요. - 韓国語翻訳例文

ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。

드라마 촬영으로 바쁠 텐데 메시지 자주 올려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。

드라마 촬영 등, 바쁜데 자주 메시지를 올려 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

この料金には交通、宿泊、保険料などが含まれています。

이 요금에는 교통비, 숙박비, 보험료 등이 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の営業担当が、後ほど商品を引き取りに伺います。

폐사의 영업 담당이, 나중에 상품을 찾으러 뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の木曜までひどい頭痛でしたが、週末には治りました。

지난주 목요일까지 두통이 심했는데, 주말에는 나았습니다. - 韓国語翻訳例文

ひとりで考えてどうにもならないなら、誰かが手を差し伸べてあげなくては。

혼자서 생각해서 아무래도 안 되겠으면, 누군가가 손을 내밀어 줘야 해. - 韓国語翻訳例文

この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか?

저는 이 상품에 대해서 어느 정도 자세히 쓸 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼はひどく酔っ払って、テーブルに跳び乗ってはね回り始めた。

그는 몹시 취해서 테이블에 뛰고 돌기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

騒音がひどくて、私は聞こえるように叫ばなければならなかった。

소음이 심해서, 나는 들리도록 외쳐야만 했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは耕作するにはひどい状態の土地を所有している。

우리는 경작하기에는 심각한 상태의 토지를 소유하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その残酷な扱いが彼の恨みをいっそうひどいものにした。

그 잔혹한 대우가 그의 원한을 한층 더 깊어지게 했다. - 韓国語翻訳例文

各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。

각 품목의 관세율은 실행 관세율표 등에 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこの事に対してひどく怒っていて返金を希望しています。

그들은 이 일에 대해서 몹시 화가 나서, 환불을 희망하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは突然の飼い犬の死にひどくショックを受けていた。

제인은 갑자기 키우는 개의 죽음에 심한 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文

けど、私は夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。

하지만, 저는 여름 방학도 겨울 방학도 평소의 연습도 죽을 각오로 노력했습니다. - 韓国語翻訳例文

皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

導入用が約530万円、加えて年次の維持用が約50万円ほど必要となります。

도입 비용이 약 530만엔, 게다가 연차 유지 비용이 약 50만엔 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

今日のお昼はどのレストランに行きましたか?

오늘의 점심은 어느 레스토랑에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文

コーホーの品質はどこの川から来たかによって違う。

은연어의 품질은 어느 강에서 왔는지에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文

スケジュールどおりにすることが必要です。

스케줄대로 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その薬剤についてどう思いますか。

당신은 그 약제비에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS