例文 |
「英俊」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36件
とても美しい夕日でした。
정말 아름다운 석양이었습니다. - 韓国語翻訳例文
とても楽しい日でした。
매우 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
とても良い日でした。
정말 좋은 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事の日でした。
저는 오늘은 일하는 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても楽しい日でした。
오늘은 정말 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても忙しい日でした。
저는 오늘은 매우 바쁜 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても楽しい日でした。
그것은 매우 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても楽しい日でした。
그것은 정말 즐거운 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても幸せな日でした。
오늘은 정말 행복한 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあなたにとって良い日でしたか。
어제는 당신에게 좋은 날이었습니까? - 韓国語翻訳例文
今日はとても良い日でした。
오늘은 정말 좋은 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても穏やかな日でした。
오늘은 정말 평온한 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとてもすてきな日でした。
그것은 아주 멋진 날이였습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事場での最後の日です。
오늘은 직장에서의 마지막 날입니다. - 韓国語翻訳例文
食べることができませんでしたがとても楽しい日でした。
먹지 못했지만, 매우 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても楽しくて素晴らしい日でした。
그것은 매우 즐겁고 훌륭한 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
この日は私にとって夏休みで一番楽しい日でした。
이날은 제게 있어서 여름방학 중 가장 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの日はとても大切な日です。
저에게 이날은 매우 소중한 날입니다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたにとってどんな日でしたか?
오늘은 당신에게 어떤 날이었습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は広島に原子爆弾が落とされた日です。
오늘은 히로시마에 원자 폭탄이 떨어진 날입니다. - 韓国語翻訳例文
この文書は、社外秘であると規定されている。
이 문서는, 회사 밖 비밀이라고 규정되어있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって今日は大変な日でしたね。
당신에게 오늘은 힘든 날이었네요. - 韓国語翻訳例文
今日は私たちにとって記念すべき幸せな日です。
오늘은 우리가 기념해야 할 행복한 날입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私たちにとって幸せな日です。
오늘은 우리에게 있어서 행복한 날입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚記念日が私の誕生日と同じ日です。
그의 결혼기념일이 제 생일과 같은 날입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の結婚記念日が私の誕生日と同じ日です。
그의 결혼기념일이 제 생일이랑 같은 날입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが初めて会ったのは昨年の元日でした。
우리가 처음 만난 것은 작년 설날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました
금요일은 저에게 있어서 소중한 날이라고 새삼스럽게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
金曜日は私にとって大切な日であると改めて思いました
금요일에는 저에게 있어서 중요한 날이라고 재차 생각했습니다 - 韓国語翻訳例文
その施設の建設は市民にとって税金の浪費でしかなかった。
그 시설의 건설은 시민에게 있어 세금 낭비에 불과했다. - 韓国語翻訳例文
PayPal決済で購入した物を経費で落とすにはどうしたらよいですか。
PayPal결제로 구입한 물건을 경비로 떨어뜨리려면 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
毎月の生活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。
매달 생활비 중, 적어도 3만 엔은 식비로 사용한다. - 韓国語翻訳例文
従来の約2/3の消費電力で同等の性能を発揮します。
종래의 약 2/3의 소비 전력으로 동등한 성능을 발휘합니다. - 韓国語翻訳例文
席料みたいなものなの。お通しを拒否できるお店もあるみたいだけど。
자릿세 같은 거야. 전채를 거부할 수 있는 가게도 있는 것 같은데. - 韓国語翻訳例文
現設備で今後10年運用した場合にかかる維持費や光熱費で、新型機が買えます。
현 설비로 향후 10년 운용할 경우에 드는 유지비와 광열비로, 신형기를 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
担当者から、いくつかの数字を提出してもらうのを待っています。具体的に言うと、今期の広告費と建物維持費です。
담당자로부터, 몇 가지의 숫자를 제출해 주기를 기다리고 있습니다. 구체적으로 말하면, 이번 분기의 광고비와 건물 유지비입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |