意味 | 例文 |
「苦戰」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
ご協力感謝致します。
협력 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
仕事のスキルと訓練
일의 스킬과 훈련 - 韓国語翻訳例文
音声と発話のタスク
음성과 언어의 태스크 - 韓国語翻訳例文
朝食を食べたい。
나는 아침을 먹고 싶다. - 韓国語翻訳例文
日本には英語を教えてくれる人がいないので、独学で勉強するつもりです。
저는 일본에는 영어를 가르쳐 주는 사람이 없어서, 독학으로 공부할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼に確認を取りました。
저는 그에게 확인을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
帰宅したらうがいをする。
귀가하면 양치질을 해라. - 韓国語翻訳例文
食事は食べられましたか。
식사는 하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
和紙で雛人形を作る。
일본 종이로 히나 인형을 만들다. - 韓国語翻訳例文
立って待っていて下さい。
서서 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
ホールと楽屋は禁煙です。
홀과 분장실은 금연입니다. - 韓国語翻訳例文
お仕事頑張って下さい。
일 힘내세요. - 韓国語翻訳例文
中国の歌を歌う
중국 노래를 부르다 - 韓国語翻訳例文
特殊工具と予備品
특수 공구와 예비품 - 韓国語翻訳例文
翻訳をお願いします。
번역 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルは予約が必要です。
호텔은 예약이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
日本語訳もあるはずです。
일본어 번역도 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは中国人ですか?
당신은 중국인입니까? - 韓国語翻訳例文
食事の締めのお茶漬け
식사의 마무리 오차즈케 - 韓国語翻訳例文
予定より遅れています。
예정보다 늦어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
作業員を教育する。
작업원을 교육한다. - 韓国語翻訳例文
つま先が角にぶつかった。
발끝이 모서리에 부딪혔다. - 韓国語翻訳例文
期待に胸を膨らませる。
기대에 가슴을 부풀린다. - 韓国語翻訳例文
どうりでカワイイ訳だ。
그래서 귀여운 거야. - 韓国語翻訳例文
全て税抜き価格です。
전부 세금이 빠진 가격입니다. - 韓国語翻訳例文
そこで一泊します。
저는 거기서 1박 합니다. - 韓国語翻訳例文
その合宿に行った。
나는 그 합숙에 갔다. - 韓国語翻訳例文
自国の災難を気にかける。
자국의 재난을 걱정한다. - 韓国語翻訳例文
君は数学の天才だ。
너는 수학의 천재이다 - 韓国語翻訳例文
今回は日本に来る
이번에는 일본에 오다 - 韓国語翻訳例文
新興国市場の企業
신흥국 시장의 기업 - 韓国語翻訳例文
雲アルベドの分析
구름 알베도 분석 - 韓国語翻訳例文
AをBとして確立する
A를 B로써 확립하다 - 韓国語翻訳例文
追って(あとで)連絡する
쫓겨서 (나중에) 연락하다 - 韓国語翻訳例文
何を作っているの?
무엇을 만들고 있어? - 韓国語翻訳例文
耳鳴りの原因の1つとして、耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることが考えられている。
귀를 찢는 듯한 소음에 끊임없이 노출되는 것은 이명의 원인중 하나로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文
外国人と結婚する
외국인과 결혼하다 - 韓国語翻訳例文
彼は内心苦悩していた。
그는 내심 고민하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は降下服を着た。
그는 강하복을 입었다. - 韓国語翻訳例文
デュプレクサをオンにする
송수전환기의 전원을 켜다 - 韓国語翻訳例文
エグゼクティブサーチによって管理職の人間を探すことはもはや珍しくない。
헤드헌팅에 따른 관리직의 인간을 찾는 것은 이제 드물지 않다. - 韓国語翻訳例文
組合員と非組合員の間の公平性の確立が、エージェンシーショップ制の目的だ。
조합원과 비조합원 사이의 형평성의 확립이 에이전시 숍 제도의 목적이다. - 韓国語翻訳例文
カフェテリアプランは、カフェテリアのメニューのように、従業員に福利厚生の選択をさせてくれる。
카페테리아 플랜은, 카페테리아의 메뉴처럼, 종업원에게 복리후생의 선택을 할 수 있게 해준다. - 韓国語翻訳例文
リフレーション政策
리플레이션 정책 - 韓国語翻訳例文
エコノミック・ リベラリズム
경제자유주의 - 韓国語翻訳例文
価格は変動します。
가격은 변동합니다. - 韓国語翻訳例文
車で迎えにいきます。
차로 데리러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
無理をしないで下さい。
당신은 무리하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
あの美しい絵を見なさい。
저 아름다운 그림을 보세요. - 韓国語翻訳例文
寝不足で疲れています。
저는 수면 부족으로 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |