「芸林」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 芸林の意味・解説 > 芸林に関連した韓国語例文


「芸林」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 88



1 2 次へ>

体力の限界

체력의 한계 - 韓国語翻訳例文

リアパネルの端子と繋げてください。

배후 그림의 단자와 연결시켜주세요. - 韓国語翻訳例文

在留期限が過ぎる。

재류 기한이 지나다. - 韓国語翻訳例文

古代の超大陸パンゲア

고대의 초대륙 판게어 - 韓国語翻訳例文

ツアーでは原生林を散歩できます。

투어에는 원생림을 산책할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

売上原価は材料費や人件費などを含んでいる。

매출 원가는 재료비나 인건비 등을 포함한다. - 韓国語翻訳例文

その車は現在量産中です。

그 차는 현재 양산 중입니다. - 韓国語翻訳例文

材料の組み合わせが原因ですか?

재료의 조합이 원인입니까? - 韓国語翻訳例文

この材料は現在試験中です。

이 재료는 현재 시험 중입니다. - 韓国語翻訳例文

現在離婚協議中です。

저는 현재 이혼 협의 중입니다. - 韓国語翻訳例文

人間工学の原則が考慮に入れていないリスク

인간 공학의 원칙이 고려되지 않은 리스크 - 韓国語翻訳例文

それは生理的な現象です。

그것은 생리적인 현상입니다. - 韓国語翻訳例文

現在、経理で働いています。

저는 현재, 경리로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、経理に所属しています。

저는 현재, 경리에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在の税率は8%で正しいですか?

현재 세율은 8%가 맞습니까? - 韓国語翻訳例文

また、運搬資材の再利用により、廃棄物削減にも成果を上げました。

또한, 운반 자재의 재이용으로, 폐기물 삭감에도 성과를 올렸습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の限界利益は減少傾向にある。

당사의 한계 이익은 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文

現在、配当課税には軽減税率が適用されている。

현재 배당 과세에는 경감세율이 적용되고 있다. - 韓国語翻訳例文

原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。

원자재의 가격 상승 때문에, 요금의 인상에 이른 바입니다. - 韓国語翻訳例文

ご来臨賜りますようお願い申し上げます。

와주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその定理に対する反例を挙げた。

그는 그 정리에 대한 반례를 들었다. - 韓国語翻訳例文

再来月から出張でドイツのボンへ行ってまいります。

다음다음 달부터 출장으로 독일 본에 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文

コンバージョンレートを上げるべく、われわれは商品説明の改良を行った。

전환율을 올릴 수 있도록 우리는 상품 설명의 개량을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。

본 안건에 관해서, 배려해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

コンテンツを立ち上げ、内容の整理•統合、デザインの工夫をする。

콘텐츠를 구성하고, 내용의 정리나 통합, 디자인의 고안을 한다. - 韓国語翻訳例文

私のお気入りのゲームはゲームセンターにしかありませんでした。

제가 좋아하는 게임은 게임센터에 밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

ABCコンピュータ社の格下げは今週最大の弱材料になるだろう。

ABC컴퓨터사의 격하는 이번 주 최대의 약재료가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

材料費を1パーセント削減すれば、月当たり100万円の売り上げ増が見込めます。

재료비를 1% 삭감하면, 매월 100만 엔의 매출 증가가 예상됩니다. - 韓国語翻訳例文

リスク資産としては現金資産がもっともリスクが小さい。

리스크 자산으로서는 현금 자산이 가장 위험이 적다. - 韓国語翻訳例文

現在、医療機関または保健所で診てもらっていますか。

현재, 의료기관 또는 보건소에서 진단을 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

代理店は販売を制限することに合意します。

대리점은 판매를 제한하는 것에 합의합니다. - 韓国語翻訳例文

今日では医療現場でしばしば同意権が問題になる。

오늘날에는 의료 현장에서 종종 동의권이 문제가 된다. - 韓国語翻訳例文

最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。

최첨단 기술로 경량, 높은 강성을 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文

その期間の原材料の購入数と供給品の数量

그 기간의 원재료의 구입량과 공급품의 수량 - 韓国語翻訳例文

恐れ入りますが、契約をキャンセル頂けます様御願い申し上げます。

죄송합니다만, 계약을 취소할 수 있도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

活発な交易のおかげでその市民たちは莫大な財力を有していた。

활발한 교역의 덕분에 그 시민들은 막대한 재력을 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

材料は石とコラーゲンとビタミンCです。

재료는 돌과 콜라겐과 비타민C입니다. - 韓国語翻訳例文

それから、温泉に入り、その後ゲームをしました。

그리고, 우리는 온천에 들어가서, 그 후 게임을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

作品の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。

작품의 원작을 읽는 가운데, 더욱 독해력을 충실히 한다. - 韓国語翻訳例文

デザインの改良のためのアドバイスは歓迎します。

디자인의 개량을 위한 어드바이스는 환영합니다. - 韓国語翻訳例文

材料は石とコラーゲンとビタミンCです。

재료는 돌과 콜라겐과 비타민 C입니다. - 韓国語翻訳例文

生理前後の腹痛、頭痛が軽減される。

생리 전후의 복통, 두통이 가라앉다. - 韓国語翻訳例文

今月鈴木部長一行が台湾に入りますが

이달 스즈키부장 일행이 대만에 들어갑니다만 - 韓国語翻訳例文

私たちは高品質の原材料を世界中から集めている。

우리는 고품질 원재료를 전 세계에서 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文

利用する場合は、電源スイッチを押してください。

이용할 경우에는, 전원 스위치를 눌러주세요. - 韓国語翻訳例文

単一工程総合原価計算とは単一製品を大量生産する場合に適用される原価計算である。

단일 공정 총합 원가 계산이란 단일 제품을 대량 생산하는 경우에 적용되는 원가 계산이다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙中誠に恐れ入りますが、添付しております原稿をご検討いただき、格別のご配慮をもって、ご容認いただきますようお願い申し上げます。

바쁘신 와중에 죄송합니다만, 첨부된 원고를 검토해 주시고, 각별한 배려를 갖고, 용납해 주실 것을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます。

때가 때인 만큼, 공사 모두 바쁘신 와중에 죄송합니다만, 취지에 찬동해주시어, 왕림해주시도록 안내 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

連産品原価計算では、直接材料費を認識することは困難である。

연산품 원가 계산에는 직접 재료비를 인식하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

新たな悪材料の出現により、市場は下放れした。

새로운 악재료의 출현에 의해 시장은 침체되었다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS