「花壇の縁」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 花壇の縁の意味・解説 > 花壇の縁に関連した韓国語例文


「花壇の縁」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1512



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 30 31 次へ>

また、カウンターに雑誌を置き、お客様の時間を潰すことも考えてください。

또한, 카운터에 잡지를 두고, 고객의 시간을 보내는 것도 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文

この件に関して何か他に変更があれば私に教えてください。

이 건에 관해서 무언가 다른 변경이 있으면 제게 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

8月の支払は1000円で確定して問題ありませんか?

8월의 지불은 1000엔으로 확정해도 문제없습니까? - 韓国語翻訳例文

何故その年会費が上がったのか理由を教えて下さい。

왜 그 연회비가 올랐는지 이유를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

私の抱える問題は以下の通りです。

제가 안고 있는 문제는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にその漢字の読み方を教えて下さい。

그에게 그 한자의 읽는 법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

どちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。

어느 쪽인가 하면 소극적이라, 아직도 당신을 눈앞에 두고 긴장하며 웃고 있는 것이 고작입니다. - 韓国語翻訳例文

試験問題の答えがわかった時にはもう殆ど時間が無かった。

시험 문제의 답을 알았을 때는 이미 거의 시간이 없었어. - 韓国語翻訳例文

試験問題の答えがわかった時にはもう殆ど時間が無かった。

시험 문제의 답을 알았을 때에는 이미 거의 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文

これによって顧客のメンテナンスの必要性を実感することが増えるだろう。

이것에 따라 고객 유지의 필요성 실감하는 일이 늘어날 것이다. - 韓国語翻訳例文

私はできるだけ早く自分の人生の軸足を決めたいと考えている。

나는 가능한 한 빨리 내 인생의 축을 정하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

経営の行き詰まりの原因を一言で言うと、経営環境の変化に対応できなかったということだ。

경영이 힘들어진 원인을 한마디로 말하면 경영환경의 변화에 대응하지 못했다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

経営の行き詰まりの原因を一言で言うと、経営環境の変化に対応できなかったということだ。

경영 부실 원인을 한마디로 말하자면, 경영 환경 변화에 대응하지 못했다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

それは9月末に納入予定の製品の事か教えて下さい。

그것은 9월 말에 납입 예정 제품의 일인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

これも何かのだからこれから私たちは仲良くしましょう。

이것도 무언가 인연인데 앞으로 우리 사이좋게 지냅시다. - 韓国語翻訳例文

彼は頼んだものを持ち帰りにしようとしています。

그는 주문한 것을 가지고 가려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お手数ですがその講演への参加の有無を山田にご連絡ください。

번거롭지만 그 강연의 참가 유무를 야마다에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

お手数ですがその講演への参加の有無を山田までご連絡ください。

번거롭지만 그 강연의 참가 유무를 야마다에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

EN規格とは、EU加盟国間の貿易円滑化と産業水準統一化のために制定されたものだ。

EN규격이란, EU회원국 간의 무역 원활화와 산업 수준 통일화를 위해서 제정된 것이다. - 韓国語翻訳例文

ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。

이용 지역의 전원 주파수를 사전에 확인한 후, 상품을 고르세요. - 韓国語翻訳例文

学生は専攻として脳神経科学を選んだ。

학생은 전공으로서 뇌신경 과학을 택했다. - 韓国語翻訳例文

人に自分の意見を伝えて自分の意見に傾かせるのは難しいものだと知った。

나는 다른 사람에게 자신의 의견을 전하고 자신의 의견에 기울이게 하는 것은 어려운 것이라고 알았다. - 韓国語翻訳例文

でもそれは彼が選んだ彼の生き方です。

하지만 그건 그가 선택한 그의 생활 방식입니다. - 韓国語翻訳例文

彼がなぜそれを選んだのか不思議です。

그가 왜 그것을 골랐는지 신기합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの中から一つを選んでください。

이것들 중에서 하나를 고르세요. - 韓国語翻訳例文

彼の猫は公園で逃げ出した。

그의 고양이는 공원에서 도망쳤다. - 韓国語翻訳例文

今朝、家の階段でこけてしまった。

나는 오늘 아침, 집 계단에서 넘어져 버렸다. - 韓国語翻訳例文

作業台の上に緩衝材を敷く。

작업대 위에 완충재를 깔다. - 韓国語翻訳例文

その映画館に友達と行きました。

저는 그 영화관에 친구와 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

長期間における最大の利益

장기간에서의 최대의 이익 - 韓国語翻訳例文

あなたの家ではまだ暖房を使っていますか?

당신의 집에서는 아직 난방을 사용하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は英語が話せないので友達ができるか心配だ。

그는 영어를 할 수 없어서 친구가 생길지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文

もし参加者の人数が変わるなら、教えて下さい。

만약 참가자의 인원이 바뀐다면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

ここの住所を私に教えて頂けませんか?

여기 주소를 저에게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。

이쪽이 주문서 부본입니다. 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

おそらく会計士の意見が正しいと考えています。

저는, 아마 회계사의 의견이 옳다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

日本大使館への行き方を教えて下さい。

일본 대사관에 가는 방법을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

隣の部屋から規則正しいトントンという音が聞こえた。

옆 방에서 규칙적으로 딱딱 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文

簡単で構わないのでそれについて教えて下さい。

간단해도 상관없으니까 그것에 대해서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

参考までに、今上海で一番人気の歌手を教えてください。

참고로, 지금 상해에서 가장 인기 있는 가수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

いずれにせよ現在の顧客に対するケアはもちろん必要だと私は考える。

어쨌든 현재의 고객에 대한 관리는 물론 필요하다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。

시모키타자와 역에 도착하면 왼쪽 계단을 내려와주세요. - 韓国語翻訳例文

下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。

시모키타자와 역에 도착하면 왼쪽 계단을 내려가세요. - 韓国語翻訳例文

がんを攻撃するのと同時にからだ全体の免疫力を高くする。

암을 공격하는 것과 동시에 몸 전체의 면역력을 높인다. - 韓国語翻訳例文

来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。

다음 달 세 번째 일요일에, 신인 영업가 대상의 세미나에 참여하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その酒場の経営者は銃で撃たれて死んだ。

그 술집의 경영자는 총에 맞아 죽었다. - 韓国語翻訳例文

彼らが編集した映像は私とジェーンのものだった。

그들이 편집한 영상은 나와 제인의 것이었다. - 韓国語翻訳例文

彼がこの州で一番多くの人に選ばれた議員だ。

그가 이 주에서 가장 많은 사람들에게 선택 받은 의원이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは子供の教育のために自宅学習を選んだ。

그들은 자녀 교육을 위해 자택 학습을 택했다. - 韓国語翻訳例文

このコンプレッサーは改良前のバージョンだ。

이 압축기는 개량전 버전이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 30 31 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS