「船燈」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 船燈の意味・解説 > 船燈に関連した韓国語例文


「船燈」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 803



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

鈴木さんはいつも独特の柄の服を着ているね。

스즈키 씨는 항상 독특한 무늬의 옷을 입고 있네. - 韓国語翻訳例文

本当に阿蘇山はまた噴火しないか心配ですね。

정말로 아소 산은 다시 폭발하지 않을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

70年代と80年代の古い音楽が好きだ。

나는 70년대와 80년대의 오래된 음악이 좋다. - 韓国語翻訳例文

ジョンはアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。

존은 아프리카로 출발하기 3일 전에 나를 찾아왔다. - 韓国語翻訳例文

ファスナーの持ち手部分に飾りを付けて下さいね。

지퍼의 손잡이 부분에 장식을 달아주세요. - 韓国語翻訳例文

修理屋はソフィットの材料が何かと私に尋ねた。

수리점은 처마 안쪽의 재료가 무엇이냐고 물으셨다. - 韓国語翻訳例文

そのときに、一緒にゴルフができたらいいですね。

그때, 같이 골프를 할 수 있으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文

この夏休み、新幹線で祖父母の家を訪ねた。

나는 이번 여름 방학, 신칸센으로 할아버지 할머니 댁을 찾아갔다. - 韓国語翻訳例文

金離れのいい客は値札などめったに見ない。

씀씀이가 좋은 손님은 가격표 등을 좀처럼 보지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この夏にアラスカの伯父さんを訪ねる予定です。

이번 여름에 저는 알래스카의 큰아버지 댁을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

今日の夕飯にはジンファンデルが合うね。

오늘의 저녁식사에는 진판델이 어울리네. - 韓国語翻訳例文

ご不明な点などがございましたらいつでもお尋ねください。

불명확한 점이 있으면 언제든지 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

真空断熱材を含む壁の熱と湿度の状態

진공 단열재를 포함하는 벽의 열과 습도의 상태 - 韓国語翻訳例文

あなたはソフトボールをやったことがあるよね。

당신은 소프트볼을 한 적이 있지. - 韓国語翻訳例文

取り寄せ不可の為、それはできかねます。

주문 불가로, 그것은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

確かに、全てを一人でやるなんて不可能ですね。

확실히, 모든 것을 혼자 하는 것은 불가능하네요. - 韓国語翻訳例文

ALSをたくさんの人が知って理解が深くなるといいですね。

ALS를 많은 사람이 알아 이해가 깊어지면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文

それは私からお客様に送付しますね。

그것은 제가 손님에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼のオファーを正式に断らねばならない立場にいます。

저는 그의 제안을 정식으로 거절해야 하는 입장에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

余ったネジは袋ごと作業台のネジ置き場へ置く。

남은 나사는 봉투째로 작업대의 나사 두는 곳에 둔다. - 韓国語翻訳例文

篩骨とは頭蓋骨の中にある方形の骨である。

사골이란 두개골의 안에 있는 사각형의 뼈이다. - 韓国語翻訳例文

この女性は貴方のガールフレンドですよね?

이 여자는 당신의 여자친구이지요? - 韓国語翻訳例文

好きな人に振り向いて欲しいんですけどね。

좋아하는 사람이 뒤돌아봐 줬으면 좋겠는데 말이에요. - 韓国語翻訳例文

また別のオファーを用意してきてくださいね。

또 다른 오퍼를 준비해 줘요. - 韓国語翻訳例文

それは私からお客様に送付しますね。

그것은 제가 고객에게 송부할게요. - 韓国語翻訳例文

その洋服はあなたにとてもお似合いですね。

그 양복은 당신과 정말 잘 어울리네요. - 韓国語翻訳例文

そのときに、一緒にゴルフができたらいいですね。

그때, 같이 골프 칠 수 있었다면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文

70年代と80年代の古いものが好きだ。

나는 70년대와 80년대의 낡은 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

祖父の健康状態はおおむね良いです。

할아버지의 건강 상태는 대체로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

こう見えても、店長との付き合いは古くてね。

이렇게 보여도, 점장과의 사이는 오래돼서. - 韓国語翻訳例文

夢を見ているのではないかと不安なんだね。

꿈을 꾸는 것은 아닐까 불안하구나. - 韓国語翻訳例文

祖父母を訪ねるために、栃木に行きます。

저는, 할아버지 할머니를 찾아뵙기 위해, 도치기에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

ご不明な点は、遠慮なくお尋ねください。

불명료한 점은, 사양 말고 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

この夏に私はアラスカの伯父さんを訪ねる予定です。

이 여름에는 나는 알래스카의 아저씨를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

すこし拗ねたこどものように、彼は振る舞った。

조금 토라진 아이처럼, 그는 행동했다. - 韓国語翻訳例文

サポート担当のスタッフにお尋ねいたします。

서포트 담당 직원에게 문의합니다. - 韓国語翻訳例文

長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風味が増しますよ。

대파입니다. 기호에 따라 쯔유에 넣습니다. 풍미가 진해집니다. - 韓国語翻訳例文

に乗ってから出発するまでに、たくさんの時間を費やさねばならなかった。

나는 배를 타고 출항하기까지, 많은 시간을 보내야만 했다. - 韓国語翻訳例文

そうですね、私は常にそのソフトウェアを更新していると思います。

글쎄요, 저는 항상 그 소프트웨어를 갱신하고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。

만약 비즈니스에 어울리지 않는 표현이 있었다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

その種の鹿の枝角があるさまは、森の王と呼ぶにふさわしい。

그 종류의 사슴의 가지진 뿔이 있는 모습은, 숲의 왕이라 부를 만하다. - 韓国語翻訳例文

フランク・マクファーレン・バーネットがクローン選択説を提唱した。

프랭크 맥팔레인 버넷이 선택설을 제창했다. - 韓国語翻訳例文

効率的フロンティアは現代ポートフォリオ理論の概念である。

효율적 프런티어는 현대 포트폴리오 이론의 개념이다. - 韓国語翻訳例文

私の妹は笛の名人で、彼女のフルートの音色は心地良い。

내 여동생은 피리의 명인으로, 그녀의 플루트의 음색은 편안하다. - 韓国語翻訳例文

ファストフード産業の値下げ競争は、さながらチキンレースだ。

패스트푸드 산업의 가격 인하 경쟁은, 완전히 무모한 레이스다. - 韓国語翻訳例文

ネット上に間違った情報や不適切な情報も溢れている。

인터넷상에서 잘못된 정보나 부적합한 정보도 넘쳐나고 있다. - 韓国語翻訳例文

その会場は競技中の参加者の気迫で興奮と熱気に溢れていた。

그 회장은 경기 중 참가자의 기백으로 흥분과 열기가 넘쳐있었다. - 韓国語翻訳例文

フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。

피팅을 이용하시는 손님은, 직원에게 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文

そして私は祖父の家に戻り、夕飯を食べ風呂に入り寝ました。

그리고 저는 할아버지의 집에 돌아가, 저녁을 먹고 목욕을 하고 잤습니다. - 韓国語翻訳例文

送付したアジェンダについて不明点がないか、予め確認をお願い致します。

보낸 의제에 관해서 불명확한 사항이 없는지, 미리 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS