「船井」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 船井の意味・解説 > 船井に関連した韓国語例文


「船井」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 784



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

オフィス内では栄養ドリンクがブームだ。

사무실 안에서는 에너지 음료가 유행이다. - 韓国語翻訳例文

彼は何かを含んだような言い方をした。

그는 뭔가를 머금고 있는듯한 말투를 했다. - 韓国語翻訳例文

党首は党内の不一致を抑えようとした。

당수는 상내의 불일치를 억제하려고 했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは企業合同を行い、弱点を克服しようとした。

그들은 기업 합동을 하여, 약점을 극복하려 했다. - 韓国語翻訳例文

雨が降った場合は、公民館の中で行います。

비가 내릴 경우, 마을 회관 안에서 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は製品に自分が望む機能が無い事が不満だ。

그는 제품에 자신이 원하는 기능이 없는 것이 불만이다. - 韓国語翻訳例文

8月発注分の内容を記載したファイルを添付しました。

8월 발주분 내용을 기재한 파일을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文

その女性は、ナイフで脅され、金を要求されていました。

그 여성은, 칼로 위협받고, 돈을 요구받았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はオフィスビル内の法律事務所で働いている。

그는 오피스 빌딩 안의 법률 사무소에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

承諾書には以下の内容が含まれる。

승낙서에는 이하의 내용이 포함된다. - 韓国語翻訳例文

彼らはボーロナイフを使ってトウモロコシを収穫した。

그들은 큰 칼을사용해 옥수수를 수확했다. - 韓国語翻訳例文

社内のフィットネスクラブが無料で使用できる。

사내 휘트니스 클럽을 무료로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

そのソフトの更新案内を受け取りました。

저는 그 시프트 갱신 안내를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

消費動向調査は内閣府が実施している。

소비 동향 조사는 내각부가 실시하고 있다. - 韓国語翻訳例文

法隆寺の広い敷地内には、多くの古い建物があります。

호류지의 넓은 부지 내에는, 낡은 건물이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

京都市内の風景もまたすばらしいです。

교토 시내의 풍경 또한 멋집니다. - 韓国語翻訳例文

GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。

GDP디플레이터의 대상은 국내 생산품 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

二つの結果の差は、計測誤差範囲内であった。

두 결과의 차는, 계측 오차 범위 내였다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、彼がコンピューターに不案内なことにつけこんだ。

그들은 그가 컴퓨터에 서투른 것을 이용했다. - 韓国語翻訳例文

腹の出た男性のほとんどは脂肪を腹腔内に溜めている。

배 나온 남자의 대부분은 지방을 복강내에 쌓고 있다. - 韓国語翻訳例文

新規出店に伴いホールスタッフを募集しています。

신규 출점에 따른 홀 직원을 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

年内に福岡に旗艦店がオープンします。

올해 안에 후쿠오카에 거점지점을 오픈합니다. - 韓国語翻訳例文

製品を契約期間内に船積みする。

제품을 계약 기간 안에 배에 싣는다. - 韓国語翻訳例文

長い冬の間、彼女たちは屋内で針仕事をして過ごす。

긴 겨울 동안 그녀들은 실내에서 바느질을 하고 보낸다. - 韓国語翻訳例文

先程お送りしたメールに、一部内容の不備がございました。

조금 전에 보낸 메일에, 일부 내용의 불비가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は絶対にナイフの傷が原因で死んだ。

그는 분명히 칼의 상처가 원인으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文

その子猫は不意に私の方を向き、ニャーと鳴いた。

그 고양이는 느닷없이 내 쪽을 향해, 야옹하고 울었다. - 韓国語翻訳例文

内部ファイルを私に送っていただけませんか?

내부 파일을 제게 보내주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

私たちはおとといキックオフミーティングを行いました。

저희는 그저께 킥오프 미팅을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

新製品のリリース案内を送付させて頂きます。

신제품 발매 안내를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

スプーンとナイフどちらが欲しいですか?

당신은 숟가락과 나이프 중 어떤 것을 원합니까? - 韓国語翻訳例文

雨が降っている間、私は屋内にいた。

비가 오고 있는 동안, 나는 실내에 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は花粉症に悩んでいるが死ぬことは無いだろう。

그는 꽃가루 알레르기로 고생하고 있지만 죽는 일은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は花粉症が酷いが死ぬことは無いだろう。

그는 꽃가루 알레르기가 심하지만 죽는 일은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

料理をしていたときナイフで指を切ってしまった。

요리를 하고 있었을 때 칼로 손가락을 베어버렸다. - 韓国語翻訳例文

彼は、毎晩寝る前に下剤を内服します。

그는, 매일 밤 자기 전에 설사약을 내복합니다. - 韓国語翻訳例文

入力された内容に不足があります。

입력하신 내용에 부족한 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は修理が必要な家を買って、自分でリフォームした。

나는 수리가 필요한 집을 사서, 스스로 리모델링했다. - 韓国語翻訳例文

途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。

도중에 비가 내리기 시작했지만, 이것은 예상했던 일입니다. - 韓国語翻訳例文

箱にハサミかナイフは入っていませんか?

상자에 가위나 칼은 들어 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは競技場付属建物内の更衣室に行った。

우리는 경기장 부속 건물 내 탈의실로 갔다. - 韓国語翻訳例文

有効なインストールフォルダを明記してください。

유효한 인스톨 폴더를 명기하세요. - 韓国語翻訳例文

データには、アプリケーションが必要とする全てのフォント情報とソースファイルを含んでいなければならない。

데이터에는, 애플리케이션이 필요로 하는 모든 글꼴 정보와 소스 파일을 포함하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります。

이하의 내용을 포함한 글은, 삭제할 가능성이 있습니다 이하의 내용을 담은 글은 삭제할 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙により送付漏れになっているのではないかと存じますが、納品書を改めて送付いただけますようお願い申し上げます。

바쁜 와중에 송부가 빠져 있는 거라 생각합니다만, 납품서를 새로 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

中華系の子供のいない夫婦は、老後の世話をしてもらうために養子をもらいますが、日本人はあまりそうしません。

중화계의 아이가 없는 부부는, 노후를 돌보아줄 양자를 받지만, 일본인은 별로 그렇게 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

何かと不慣れで、ご不便をおかけすることもあるかと存じますが、その際には、忌憚のないご意見をいただけましたら幸いです。

여러 가지로 낯설고, 불편을 끼치기도 할 것으로 생각하지만, 그때는, 부담 없이 의견을 내주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

出勤スタッフが少ないので、なにかと忙しくて自分の仕事が片付きません。

출근 스태프가 적어서 이래저래 바쁜 바람에 제 일은 처리를 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文

本を整理したら段ボール二箱分も要らない本が出たので、古本屋に持って行った。

책을 정리하니, 상자 두 박스 분이나 필요 없는 책이 나와서 헌책방에 가져갔어. - 韓国語翻訳例文

ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか?

나사를 너무 조일 경우, 전원이 꺼지거나, 또는 (영상이) 나오지 않는 이유로 무엇을 생각할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS