意味 | 例文 |
「舌診」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8885件
あなたがその店のオーナーだと聞いてびっくりした。
나는 당신이 그 가게의 주인이라고 듣고 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
彼女は薬品を持ち出したことを認めた。
그녀는 약품을 꺼낸 것을 인정했다. - 韓国語翻訳例文
会計報告は皆さんの了解をいただきましたか。
회계 보고는 모두가 이해하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
そこに行ったことがありませんが、とても興味を持ちました。
저는 그곳에 간 적이 없지만, 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
映画を見た後で家に帰ってきました。
영화를 본 후에 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
長い間欲しかった本を偶然に見つけた。
오랫동안 원했던 책을 우연히 발견했다. - 韓国語翻訳例文
それは特に見た目では変化はありませんでした。
그것은 특별히 보기에는 변화는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんを歓迎する為にこの歌を作りました。
여러분을 환영하기 위해 이 노래를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
工業に興味を持っていたので、工学部に入学した。
나는 공업에 흥미를 느끼고 있었으므로, 공학부에 입학했다. - 韓国語翻訳例文
その赤ん坊はビニール袋で自ら窒息したようだった。
그 아기는 비닐 봉지에서 스스로 질식한 듯했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの苗字は山田に変わりましたか?
당신의 성은 야마다로 바뀌었습니까? - 韓国語翻訳例文
どうしたらこの映画をたくさんの人に観てもらえますか?
어떻게 하면 이 영화를 많은 사람이 봐줄 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
どうしたらこの映画をたくさんの人に観てもらえるのか。
어떻게 하면 이 영화를 많은 사람이 봐줄 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
その製品がお客様の要求を満たすことを説明した。
나는 그 제품이 고객의 요구를 충족시킬 것을 설명했다. - 韓国語翻訳例文
カメラがほしかったので、電気屋さんに見に行った。
카메라를 갖고 싶었기 때문에, 전기 가게에 갔다. - 韓国語翻訳例文
あなた宛てに3通の手紙が届きました。
당신 앞으로 3통의 편지가 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
君たちも何か叶えたい夢をもっていることでしょう。
너희들도 뭔가 이루고 싶은 꿈을 가지고 있죠? - 韓国語翻訳例文
私たちは週末の度に家具を見に行っています。
우리는 주말마다 가구를 보러 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一人の男が窓の傍に立っているのを見ました。
저는 한 남자가 창문 옆에 서 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは皆、自身の期待を超えなければならない。
우리는 모두, 자신의 기대를 넘어야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼はわたしに本を一冊見せてくれた。
그는 내게 책을 한 권 보여줬다. - 韓国語翻訳例文
あなたを見るたびに切なく、苦しくなります。
저는 당신을 볼 때마다 괴롭고, 힘들어집니다. - 韓国語翻訳例文
その海はとても冷たくてきれいでした。
그 바다는 아주 차갑고 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が英語に興味を持ったきっかけは私の母です。
제가 영어에 흥미를 가지게 된 계기는 저희 어머니입니다. - 韓国語翻訳例文
偶然入ったお店での料理が、思いがけず美味しかった。
우연히 들어간 가게의 요리가, 뜻밖에 너무 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは税法上の適格要件を満たしていません。
당신은 세법상의 적격 요건을 충족하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は夕食をとりながら花火を見た。
우리는 저녁 식사를 하면서 불꽃놀이를 봤다. - 韓国語翻訳例文
そこでたくさんのチーズを見ることができました。
그곳에서 많은 치즈를 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
僕が目を覚ました時、君は隣でまだ眠っていた。
내가 눈을 떴을 때, 너는 옆에서 아직 잠들어 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女が髪を切っていたのに気付きましたか。
당신은 그녀가 머리를 자른 것을 눈치챘습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いに顔見知りだが友人ではない。
우리는 서로 안면이 있지만 친구는 아니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行ったことがありませんが、とても興味を持ちました。
저는 그곳에 가본 적은 없지만, 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
ここにあなたに見せたい写真があります。
여기에 당신에게 보여주고 싶은 사진이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クッキーを作るためにミルクを買いました。
쿠키를 만들기 위해 우유를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日、叔母を見舞いに病院に行くつもりです。
우리는 내일, 이모를 문병하러 병원에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
販促のために商品がお店や会社に提供された。
판촉을 위해 상품이 가게나 회사에 제공되었다. - 韓国語翻訳例文
この映画を観たいと思っていました。
저는 이 영화를 보고 싶다고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは実に奇妙で浮世離れした出来事だった。
그것은 참으로 기묘하고 세속에서 초연한 일이었다. - 韓国語翻訳例文
小切手を書いたり、振り込みをしたりするときに必要な情報は、請求書でご確認いただけます。
수표를 쓰거나, 송금하거나 할 때 필요한 정보는, 청구서에서 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで見た中で一番綺麗な海は新婚旅行で行ったカリフォルニアでした。
지금까지 본 것 중에서 가장 아름다운 바다는 신혼여행으로 갔던 캘리포니아였습니다. - 韓国語翻訳例文
スウェーデンに行って、スウェーデンの景色を眺めたり、空気を味わったりしてみたい。
스웨덴에 가서, 스웨덴의 경치를 보거나, 공기를 맛보거나 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そして私はこの問題ができるだけ早く解決する事を望みます。
그리고 저는 이 문제가 할 수 있는 한 빨리 해결되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
一番重要なのは、私のプレゼンの目的をみんなに理解してもらうことです。
제일 중요한 것은, 제 발표의 목적을 모두에게 이해받는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の夏休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。
제 여름 방학 중의 목표는, 불규칙적인 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。
제 방학 중의 목표는, 불규칙한 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、明日から20日まで我々のチームは夏休みになります。
죄송하지만, 내일부터 20일까지 저희 팀은 여름 휴가입니다. - 韓国語翻訳例文
キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。
캠페인 사이트에서 신청해 주시면, 첫 회 이용분이 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
塗料を塗らないへこみ修理は従来の車体修理より安い。
도료를 바르지 않은 움푹 들어간 부분의 수리는 기존의 차체 수리보다 싸다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。
그는 내 집에서 길을 하나 두고 건너편의 가게를 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女が水泳に対してとても悩みを抱えていることを知っている。
나는 그녀가 수영에 대해서 매우 고민을 하고 있음을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |