意味 | 例文 |
「致死要因」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1161件
彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位経過した。
그가 일본에서 플레이하게 되고 한 달 정도 지났다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、保育園で成長しているようです。
그녀는, 보육원에서 성장하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の病気は順調に推移しているようです。
그의 병은 순조롭게 치료되고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
メチシリンは副作用のためもはや使用されていない。
메티실린은 부작용 때문에 더 이상 사용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今週か来週中に仕上げるようにお伝えしております。
이번 주나 다음 주 중에 완성할 수 있도록 전달하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ドイツの幼稚園に入園した。
나는 독일의 유치원에 입원했다. - 韓国語翻訳例文
試運転で重要な注意点
시운전에서 중요한 주의점 - 韓国語翻訳例文
私たちはおじいちゃんの法要に和歌山まで行ってきました。
우리는 할아버지의 법회로 와카야마까지 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
次の日曜日は仕事を休んで下さい。
다음 일요일은 일을 쉬세요. - 韓国語翻訳例文
これからは十分に注意をし、二度の同じようなことをしないようにいたします。
앞으로는 충분히 주의를 하고, 두 번 같은 짓을 하지 않도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 진행해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 운반해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今日はどのような交通手段を用いてここへ来ましたか。
당신은 오늘은 어떤 교통수단을 써서 이곳에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文
二日間、通訳者を雇ってもらえるようお願いします。
이틀간, 통역자를 고용해줄 수 있도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
新卒採用に力を入れています。
신규 졸업자 채용에 힘을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを期限に間に合うように調整して下さい。
당신은 그것을 기한에 맞도록 조정해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は、保育園へ行くと、少し成長するようです。
그녀는, 보육원에 가면, 조금 성장하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
納期に間に合うように、早めに注文お願い致します。
납부기한에 맞추도록, 일찍 주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今月中にご回答下さるようお願いします。
이번 달 중에 답변 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの注文したものは製造のどのような段階にありますか?
우리가 주문한 것은 제조의 어떤 단계에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の娘は一人で食事ができるようになりました。
제 딸은 혼자서 식사를 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし一億円当たったら、なにをしようかな。
만약 1억 엔이 당첨되면, 무엇을 할까. - 韓国語翻訳例文
木曜日に遊園地へいきました。
저는 목요일에 놀이공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日に自分の部屋を掃除しなさい。
일요일에 자기 방을 청소해라. - 韓国語翻訳例文
水曜日から金曜日までその打合せに参加します。
저는 수요일부터 금요일까지 그 협의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたのランチを用意します。
제가 당신의 점심을 준비합니다. - 韓国語翻訳例文
私には今のところ全てが順調に進捗しているように感じられます。
저에게는 지금으로써는 모든 게 순조롭게 진행되고 있는 것처럼 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文
優勝を勝ち取ることができるよう、たくさんの応援を宜しくお願いします。
우승을 따낼 수 있도록, 많은 응원 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは被験者が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。
우리는 피실험자가 답하기 쉽도록 클로즈드엔드로 질문하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
主要人物の一人は疲れた様子の刑事だ。
주요 인물 중 하나는 지친 모습의 형사다. - 韓国語翻訳例文
私達は時間がゆっくりと流れていくように感じた。
우리는 시간이 천천히 흘러간다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
最近、娘が食事を一人でできるようになった。
최근, 딸이 식사를 혼자 할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
すみません、メールの調子が悪いようです。
죄송합니다, 메일의 상태가 좋지 않은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今回の取引を中止するように上司から指示を受けました。
우리는 이번의 거래를 중지하도록 상사로부터 지시를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼が留学先で楽しい時間を過ごすよう望んでいます。
저희는 그가 유학하는 곳에서 즐거운 시간을 보내기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
残りの出張で良い時間が過ごせるよう願っています。
남은 출장기간 동안 좋은 시간을 보낼 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼はもう一度身体を鍛えたいようだ。
그는 다시 한 번 몸을 단련하고 싶어 하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
正面の入り口をご利用下さい。
정면 입구를 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
ビーチで良い時間を過ごしたようです。
해변에서 좋은 시간을 보낸 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は誰一人その建物に入れようとはしなかった。
그는 아무도 그 건물에 들이려고 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
実験時は呼吸用保護具を着用しなさい。
실험시에는 호흡용 보호구를 착용하세요. - 韓国語翻訳例文
一般発売日と同日に到着するよう発送します。
일반 판매일과 같은 날에 도착하도록 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
ピザのデリバリーを注文しようと思います。
저는 피자 배달을 주문하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは以前他の会社で同じような商品を開発したことがあります。
우리는 예전에 다른 회사에서 같은 상품을 개발한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
使用者は賃金台帳を調整しなくてはならない。
사용자는 임금 원장을 조정하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
今回の出張では中国語で挨拶出来るよう練習していきます。
이번 출장에서는 중국어로 인사를 할 수 있도록 연습해서 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
土曜、日曜、は結婚式を撮影してます。
토요일, 일요일은 결혼식을 촬영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
痛飲するのはやめるよう私は彼に忠告した。
통음하는 것을 그만두도록 나는 그에게 충고했다. - 韓国語翻訳例文
白ワインのようなさっぱりとした辛口
화이트 와인 같은 깔끔한 단맛 - 韓国語翻訳例文
上司は私に午前10時の打合せに出席するように言った。
상사는 내게 오전 10시 회의에 참석하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |