意味 | 例文 |
「膿痰」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 615件
あなた方のドラムとギターの演奏に合わせて歌います。
저는 당신들의 드럼과 기타 연주에 맞춰 노래합니다. - 韓国語翻訳例文
この種は自然の状態では雑種を生じない。
이 종은 자연 상태에서는 잡종이 생기지 않는다. - 韓国語翻訳例文
歌っている時のあなたのダンスはとても素敵です。
노래를 부를 때 당신의 춤은 정말 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
彼の話に真実があるのか疑わしい。
그의 말에 진실이 있을지 의심스럽다. - 韓国語翻訳例文
王たるものに必要とされるのは寛大さに他ならない。
왕이 되기 위해 필요되는 것은 관대함임에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。
저는 당신의 점심 초대를 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
上の階からの騒音にこれ以上耐えられない。
나는 위층의 소음에 더는 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その歌を聴くと、昔の自分を思い出す。
그 노래를 들으면, 옛날의 나를 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
現在のその状態を保持してください。
당신은 현재 그 상태를 계속 유지하세요. - 韓国語翻訳例文
エナメルのような光沢のあるパンツが欲しい。
나는 에나멜 같은 광택 있는 바지가 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その警官は疑い深く容疑者の話を聞いた。
그 경관은 의심가는 용의자의 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文
夜の歌の練習はやめてと言われました。
저녁에 노래 연습은 하지 말라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
現在3タイプの渋滞のモデルがある。
현재 3타입의 정체 모델이 있다. - 韓国語翻訳例文
現在大きく3つの渋滞のモデルがある。
현재 크게 3개의 정체 모델이 있다. - 韓国語翻訳例文
現在大きく分けて3つの渋滞のモデルがある。
현재 크게 나눠 3개의 정체 모델이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は隣家のムチャチャからその歌を聞いて覚えた。
그는 옆집의 아가씨에게서 그 노래를 듣고 외웠다. - 韓国語翻訳例文
そのソフトウェアは最新の状態に保たれている。
그 소프트웨어는 최신 상태로 유지되고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのコンサートは私の大好きな歌で始まりました。
그 콘서트는 제가 가장 좋아하는 노래로 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの最後の報告から一週間以上経ちます。
당신의 마지막 보고로부터 1주일 이상 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
この辞書は、その本より4倍以上高い。
이 사전은, 그 책보다 4배 이상 비싸다. - 韓国語翻訳例文
この商品は組み立て済みの状態でお届けします。
이 제품은 조립된 상태로 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
これはそのバンドによって書かれた歌の一つです。
이것은 그 밴드가 쓴 곡 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
その歌は若い人達の間で人気があります。
그 노래는 젊은이들 사이에서 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最新の売り上げの数字をもう確かめた?
최신 매상의 숫자를 확인했어? - 韓国語翻訳例文
今日は歌のレッスンのみでお願いします。
저는 오늘은 노래 레슨만 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題についてどう対応すれば良いのか。
우리는 이 문제에 대해 어떻게 대응해야 하는가. - 韓国語翻訳例文
セレモニーの最後に子供たちは栄光の賛歌を歌った。
세레모니를 마지막으로 아이들은 영광의 찬송가를 불렀다. - 韓国語翻訳例文
その女の子は私たちと一緒に1曲歌いました。
그 여자아이는 우리와 함께 1곡 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文
前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。
지난번의 경험을 살려서, 향후의 폭풍 대책을 생각해 보세요. - 韓国語翻訳例文
その議員たちは親米派で、先月米国の閣僚たちと対談をした。
그 의원들은 친미파로, 지난 달 미국의 각료들과 대담을 했다. - 韓国語翻訳例文
外国往来船とは、貨物の輸出入を行うために日本と外国を行き来する船舶のことです。
외국 왕래 선박은, 화물의 수출입을 행하기 위해서 일본과 외국을 오가는 선박입니다. - 韓国語翻訳例文
年次監査を行うために、Bradford and Partnersの会計士たちが10 月10 日の午前10 時に当社を訪ねてくる予定です。
연차감사를 실행하기 위해, Bradford and Partners의 회계사들이 10월 10일 오전 10시에 회사를 찾아올 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
相手方との関係においても公平を欠くこととなってしまうため、やむを得ず。
상대방과의 관계에 있어서도 공평을 잃게 되어 버리기 때문에, 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたに確認してもらうためにその資料を明日持って来ます。
당신에게 확인받기 위해서 그 자료를 내일 가지고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに彼がどんな種類の品物を売っているのか推測するよう頼む。
당신에게 그가 어떤 종류의 물건을 팔고 있는지를 추측하길 바란다. - 韓国語翻訳例文
実際のビジネス界における情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。
실제 비즈니스 세계에서의 정보 대칭 게임의 구체적인 예는 극히 일부이다. - 韓国語翻訳例文
被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。
피고측이 1천만엔의 공탁금을 재판소에 지불했기 때문에 가집행 선언의 효력은 사라졌다. - 韓国語翻訳例文
この状態について、私は山田さんと話をしました。
이 사태에 대해서, 저는 야마다 씨와 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この研究対象者は健康な女性である。
이 연구 대상자는 건강한 여성이다. - 韓国語翻訳例文
毎日の練習が上達につながると考えられている。
매일의 연습이 향상으로 이어진다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
シンバル奏者は通常他の打楽器も同様に演奏する。
심벌즈 연주자는 통상 다른 타악기도 마찬가지로 연주한다. - 韓国語翻訳例文
たぶん彼はこの状況を嬉しく思っているだろう。
아마 그는 이 상황을 기쁘게 생각하고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
対象不動産の再調達原価を求める
대상 부동산의 재조달 원가를 요구하다 - 韓国語翻訳例文
ジョンは英語の歌を沢山知っています。
존은 영어 노래를 많이 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その人形達は朽ちた姿で発見されています。
그 인형들은 썩은 채로 발견되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たぶん私のメールはあなたに届いてないだろう。
아마 내 메일은 당신에게 보내지지 않았을 것이다. - 韓国語翻訳例文
胃潰瘍の疑いがあると判断されました。
저는 위궤양의 의심이 있다고 판단되었습니다. - 韓国語翻訳例文
審査員たちは彼の歌を過度にほめそやす傾向がある。
심사원들은 그의 노래를 과도하게 칭찬하는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
ニュース報道担当の記者キャップに昇進する
뉴스 보도 담당 기자 주임으로 승진하다 - 韓国語翻訳例文
今度、合唱団の歌を聴きに来てください。
이번에, 합창단의 노래를 들으러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |