意味 | 例文 |
「膵エキス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4381件
あなたの英語は聞き取りやすい。
당신의 영어는 듣기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
明日、野球チームの応援に行きます。
내일, 야구팀을 응원하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
劇に出演させていただきます。
연극에 출연하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
席料は350円で、おつまみ付きです。
자릿세는 350엔으로, 안주가 딸려있습니다. - 韓国語翻訳例文
布巾でテーブルの上をきれいにします。
행주로 식탁을 깨끗이 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの声を聞きたいです。
당신의 목소리를 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これは設計に大きく影響します。
이것은 설계에 크게 영향을 끼칩니다 - 韓国語翻訳例文
この部屋では喫煙できます。
이 방에서는 흡연할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってその駅に行きますか?
어떻게 그 역에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
今日はおばあちゃんのお家に行きます。
오늘은 할머니 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄の駅に行きたいんですが。
지하철역에 가고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
生涯現役で働きたいです。
저는 평생 현역으로 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このケーキは持ち帰りできますか?
이 케이크는 사갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の英語は聞き取れますか。
제 영어는 알아들을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
英語を聞き取ることが苦手です。
저는 영어를 알아듣는 것을 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってその駅に行きますか?
당신은 어떻게 그 역으로 갑니까? - 韓国語翻訳例文
英語の聞き取りが苦手です。
저는 영어 듣기를 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
英語の聞き取りが特に苦手です。
저는 영어 듣기를 특히 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
今日あなたの家に行きます。
저는 오늘 당신의 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
このケーキは持ち帰りできますか?
이 케익은 테이크 아웃 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ彼らは家を築きますか?
언제 그들은 집을 마련합니까? - 韓国語翻訳例文
急行電車を選んで乗るべきです。
당신은 급행 전철을 선택해서 타야 합니다. - 韓国語翻訳例文
金曜に映画を観に行きます。
금요일에 영화를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その駅まで歩いて行きます。
저는 그 역까지 걸어갑니다. - 韓国語翻訳例文
御名前だけ先に入れておきます。
성함만 먼저 넣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の嫌いな生き物はカエルです。
그가 싫어하는 동물은 개구리입니다. - 韓国語翻訳例文
その席を選ぶ事ができますか。
저는 그 자리를 고를 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その会議は明日に延期できますか。
그 회의는 내일로 연기할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その駅まで一緒に行きますか。
그 역까지 같이 갑니까? - 韓国語翻訳例文
どうやってその駅に行きますか?
당신은 어떻게 그 역에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
駅構内の衣料品店に行きます。
저는 역 구내의 의료품 가게에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
だんだん英語が好きになってきた。
나는 점점 영어를 좋아하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
大きなミスなく演技ができた。
나는 큰 실수 없이 연주를 할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
英語が好きになるきっかけ。
영어를 좋아하게 되는 계기. - 韓国語翻訳例文
好きな浮きを選んでください。
좋아하는 튜브를 고르세요. - 韓国語翻訳例文
絵を描くことが好きなので、将来は絵を描く仕事をしたいです。
저는 그림을 그리는 것을 좋아해서, 장래에는 그림을 그리는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
自分と考えの違う人と話をするのが好きです。
저는 저와 생각이 다른 사람과 이야기하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
禁煙席または喫煙席どちらがよろしいですか?
금연석과 흡연석 중 어디가 좋으십니까? - 韓国語翻訳例文
貴社とお取引できて本当によかったと考えております。
귀사와 거래할 수 있어서 정말 다행이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あの曲を聴きながら、あなたのことを考えています。
저는 저 곡을 들으며, 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
社会的良識をわきまえて行動いたします。
사회적 양식을 분별해서 행동합니다. - 韓国語翻訳例文
もし私達が今日会えたら、夜9時にそこに行きます。
만약 우리가 오늘 만날 수 있다면, 밤 9시에 그곳에 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の会社は東京駅が最寄駅になります。
그의 회사는 도쿄역이 가장 가까운 역이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
いつからプログラムを書き換え始めることができますか?
언제부터 프로그램을 새로 쓰기 시작할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
君の言った言葉を聞き間違えてしまってすまない。
너가 한 말을 잘못 들어버려서 미안하다. - 韓国語翻訳例文
今日は、お天気が良かったので、遠くの山がきれいに見えます。
오늘은, 날씨가 좋았기 때문에, 먼 산이 잘 보입니다. - 韓国語翻訳例文
考えごとをしたいときは、どこへいきますか?
생각을 하고 싶을 때는, 어디로 갑니까? - 韓国語翻訳例文
貯金ができたら運転免許を取ろうと考えています。
저축을 하면 운전면허를 따려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
禁煙席または喫煙席どちらがよろしいですか?
금연석 또는 흡연석 중 어느 쪽이 좋으세요? - 韓国語翻訳例文
ダイエットについて考えないうちはどんなアドバイスも与えるべきでない。
다이어트에 대해서 생각하지 않는 나는 어떤 조언도 주지 않아야 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |