「膜差圧」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 膜差圧の意味・解説 > 膜差圧に関連した韓国語例文


「膜差圧」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7061



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 141 142 次へ>

発注内容を依頼書の形でお送りしますので、ご確認下さいませ。

발주 내용을 의뢰서 형식으로 보내므로, 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文

何か本件で連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。

뭔가 본건으로 연락 사항이 있으시면, 이쪽으로 메일을 주세요. - 韓国語翻訳例文

今日はトムさんが来てくれましたので、音楽で歓迎したいと思います。

오늘은 톰 씨가 와 주었으므로, 음악으로 환영하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私が落ち込んでいる時、よくこのバンドの曲を聴いて励まされていました。

제가 풀이 죽어있을 때, 자주 이 밴드의 곡을 듣고 언제나 격려를 받고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

7月納品分のお支払いがまだとなっております。至急ご確認ください。

7월 납품분 지불이 아직 되지 않았습니다. 급히 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文

一日も早いくご回復されますよう、心よりお祈り申し上げます。

하루라도 빨리 회복되시길, 진심으로 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

打合せ可能な日時が決まりましたら、こちらにご連絡ください。

당신이 미팅 가능한 날짜가 정해지면, 이쪽으로 연락해주십시오. - 韓国語翻訳例文

誠意をもって対応させていただくとともに、善後策を協議していくことで、お客様の信頼を損なうことがないように最大限努めてまいります。

성의를 가지고 대응하는 동시에, 선후책을 협의해 가는 것으로, 손님의 신뢰를 해치지 않도록 최대한 노력해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

参考までに、今上海で一番人気の歌手を教えてください。

참고로, 지금 상해에서 가장 인기 있는 가수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

様々な大きさのコレットチャックがその町工場で作られている。

다양한 크기의 콜릿 척이 그 마을 공장에서 만들어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

発送時に、合計282ドルがお客様のクレジットカードに請求されます。

발송 시에, 합계 282달러가 고객님의 신용카드로 청구됩니다. - 韓国語翻訳例文

その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。

그때는, 죄송합니다만, 성함과 주문 번호를 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文

診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の座席でお待ちください。

진찰 종료 후, 간호사가 서류를 줄 때까지, 밖의 좌석에서 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文

書き終わったら、番号札を取って呼ばれるまで待ってください。

다 쓰시면, 번호표를 받고 부를 때까지 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文

お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。

고객님이 샘플의 제작 비용을 부담할 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

法人のお客様につきましては、法人営業担当へお問合せ下さい。

법인 고객에 대해서는, 법인 영업 담당으로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

返却の際、近くのガソリンスタンドで燃料を満タンにして、お返し下さい。

반환할 때, 가까운 주유소에서 연료를 채워서, 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文

電話でのお問合せの際、お掛け間違いにはくれぐれもご注意ください。

전화 문의 시, 잘못 거는 실수는 아무쪼록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。

주문이 결정되셨으면 부르십시오. - 韓国語翻訳例文

また皆さんと食事できたらいいなと思います。

여러분들과 다시 식사를 할 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのニュースをさまざまな角度から解説する。

그 뉴스를 여러 각도로부터 해설한다. - 韓国語翻訳例文

また皆さんと食事できたらいいなと思います。

또 여러분과 식사할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。

이번 결과는, 그야말로 자업자득이므로 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

また機会があれば私から連絡させていただきます。

또 기회가 있으면 제가 연락해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたを困惑させてしまい申し訳ありません。

저는 당신을 곤란하게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたを困惑させてしまってすみません。

저는 당신을 당황하게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。

덕분에 판매 수가 누계 1억 건을 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文

そのお金はこの部屋のどこかに隠されたままです。

그 돈은 그 방 어딘가에 숨겨진 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文

いつも音楽を聴いて励まされています。

저는 항상 음악을 듣고 격려받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

夕食後にお母さまを手伝わなければなりません。

당신은 저녁 식사 후 어머니를 도와야 합니다. - 韓国語翻訳例文

その件をまだ鈴木さんに確認していません。

그 건을 아직 스즈키 씨에게 확인하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

もし動きがありましたら再度ご連絡し上げます。

만약 움직임이 있으시면 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

返品時の送料は、お客さま側の負担になります。

반품 시 배송료는, 고객 부담이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

こんにちは山田さん、今メールを送りました。

안녕하세요 야마다씨, 지금 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。

담당자가 귀사하면 다시 그쪽으로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それを試着してみましたが、私には小さすぎました。

저는 그것을 입어봤지만, 저에게는 너무 작았습니다. - 韓国語翻訳例文

不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。

불분명한 점은 그대로 두지 말고 반드시 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文

ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。

주문이 정해지시면 또 불러주세요. - 韓国語翻訳例文

どうかご検討下さいますようお願いします。

부디 검토해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

更新された資料がありましたら、ご連絡をお願いいたします。

갱신된 자료가 있으면, 연락을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

お客さまがお怒りになるのももっともでございます。

고객이 화가 나는 것도 당연합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の映画はますます視覚的な豪華さを帯びた。

그의 영화는 점점 시각적인 화려함을 띄었다. - 韓国語翻訳例文

政治や国際情勢に対する考えはまだまだ浅い。

나는 정치나 국제 정세에 대한 생각은 아직 한참 얕다. - 韓国語翻訳例文

この祭りには3万人以上のお客さんが訪れます。

이 축제에는 3만 명 이상의 손님이 방문하십니다. - 韓国語翻訳例文

バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。

버스가 완전히 멈출 때까지 좌석에 앉아 계세요. - 韓国語翻訳例文

袖がお客さまにはちょっと短すぎますね。

소매가 손님께는 조금 짧네요. - 韓国語翻訳例文

その市場はますます拡大すると期待されている。

그 시장은 점점 확대될 거라 기대되고 있다. - 韓国語翻訳例文

近日中にお返事下さいますようお願い申し上げます。

가까운 시일에 답장을 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルの細かいところまでしっかり読んで下さい。

매뉴얼의 세세한 부분까지 확실히 읽어주세요. - 韓国語翻訳例文

出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。

출결 답장을 알려주시기를, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 141 142 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS