意味 | 例文 |
「腕位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24449件
出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。
참석하고 싶다고 생각하고 있는데 지금이라도 신청은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか?
다음 주 이후에 와 주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか?
다음 주 이후에 수고해주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女といるのは楽しいので、同じ部屋で嬉しいです。
그녀와 있는 것은 즐거워서, 같은 방이라 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
ご予約は不要です。いつでもおいで下さい。
예약은 필요 없습니다. 언제든지 오세요. - 韓国語翻訳例文
だから来週のどこかであなたとお会いできると幸いです。
그래서 다음 주 어딘가에서 당신과 만날 수 있다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これは今までで最悪で最高の言い訳だ。
이것은 지금까지 중에 최악이고 최고의 변명이다. - 韓国語翻訳例文
これは今までで最悪で最高の言い訳だ。
이것은 지금까지 최악이자 최고의 변명이다. - 韓国語翻訳例文
海はとてもきれいで、泳いでいる魚を見ることができた。
바다는 무척 예쁘고, 헤엄치는 물고기를 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
席に着いていたが、どうしようもないのでそこを出た。
자리에 있었지만, 어떻게 할 방법이 없으므로 거기를 나왔다. - 韓国語翻訳例文
新しいDNA証拠が出たのでその事件は再捜査中である。
새로운 DNA증거가 나와서 그 사건은 재수사중이다. - 韓国語翻訳例文
私はこの伝統文化を受け継いで行きたいです。
나는 이 전통문화를 이어나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その外科医の腕前は、最高でも最悪でもない。
그 외과 의사의 솜씨는, 최고도 최악도 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は長いフライトで少し疲れたようですが、元気です。
그녀는 긴 비행으로 조금 피곤해 보였지만, 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日は暇なので、いつでも大丈夫ですよ!
일요일은 한가하니까, 언제든지 괜찮아요! - 韓国語翻訳例文
社内で確認したところ、御社のミスではないようです。
사내에서 확인한 결과, 귀사의 실수는 아닌 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
それを来月までにはできるようにしたいです。
저는 그것을 다음 달까지는 할 수 있도록 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
平気でそんな事ができるような人間ではない。
아무렇지 않게 그런 일을 할 수 있는 인간이 아니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文は焼きそば二人前で、以上でよろしいですか?
주문은 야키소바 2인분으로, 더 필요하신 건 없으십니까? - 韓国語翻訳例文
来月までに、それをできるようにしたいです。
저는 다음 달까지, 그것을 할 수 있도록 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
完全に疑いが晴れているといいです。
완전히 혐의가 풀리면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行で簡単な会話ができるようになりたい。
나는 해외여행에서 간단한 회화가 가능하게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにその資料を提出すれば宜しいでしょうか。
언제까지 그 자료를 제출하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私もあなたの誕生日におめでとうと言いたいです。
저도 당신의 생일을 축하한다고 말하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる地域は、台風の影響を受けませんでした。
제가 살고 있는 지역은, 태풍의 영향을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
大変恐縮ですが、金額を教えていただけないでしょうか?
매우 죄송하지만, 금액을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの答えを水曜日までにいただけないでしょうか?
저는 당신의 대답을 수요일까지 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
提出期限を月曜日まで延期していただけないでしょうか。
제출 기한을 월요일까지 연기해주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
中国にいつまでに行ったらよいでしょうか。
중국에 언제까지 가면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
このケースは厳重注意か減給でよいのではないか。
이 경우는 엄중히 주의시키거나 감봉으로 괜찮지 않은가. - 韓国語翻訳例文
私が住んでいる地域は、台風の影響を受けませんでした。
제가 살고 있는 지역은, 태풍의 영향을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ただ今お問い合わせ中ですので、少々お待ちください。
지금 문의 중이므로, 조금 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は仕事が忙しいので、いつも長時間労働です。
그는 일이 바빠서, 언제나 장시간 노동입니다. - 韓国語翻訳例文
収入が多いので、彼は毎年海外旅行ができる。
수입이 많아서, 그는 매년 해외여행을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日激しい運動をしたので今日は筋肉痛です。
어제 심한 운동을 해서 오늘은 근육통이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。
이번 주는 태풍의 영향으로 다시 비가 올 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
もうその領収書を私に送らないで結構です。
이제 그 영수증을 저에게 보내지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?
이런 규칙은 바꿀 필요가 있는 것 아닐까요? - 韓国語翻訳例文
家族で旅行に行こうと思うが、予約が取れるか心配です。
가족끼리 여행을 가려고 하는데, 예약을 할 수 있을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
この新しい方法で両者が相互作用できるために
이 새로운 방법으로 양측이 상호 작용할 수 있기 위해서 - 韓国語翻訳例文
あなたの学校を視察訪問したいのですが、可能でしょうか。
당신의 학교를 사찰 방문하고 싶은데, 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
実際、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。
실제로, 그는 어떤 방법으로 성공한 걸까요? - 韓国語翻訳例文
水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。
물이 튀어서 고장 난 듯한데요, 우편으로 수리 의뢰는 가능한가요? - 韓国語翻訳例文
でもあなたが同僚の中で最高の獣医になることでしょう。
하지만 당신이 동료중에서 최고의 수의사가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会う日までに英語が上達できるようにしたいです。
저는 당신을 만나는 날까지 영어 실력이 향상될 수 있도록 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
すべてがうまくいけば、13 日の木曜までに予算案を提出できるでしょう。
모두 잘 된다면, 13일 목요일까지 예산안을 제출할 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
製品が故障したようなのでですが、修理はそちらで受け付けていますか?
제품이 고장 난 것 같습니다만, 수리는 그쪽에서 해 주시는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
無停電電源装置を緊急で手配頂くことは可能でしょうか?
무정전 전원 장치를 서둘러 준비해 주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文
新しい流線型のデザインはおおむね好評のようです。
새로운 유선형 디자인은 대체로 호평인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
高校生活は私にとって一生の思い出になるでしょう。
고등학교 생활은 저에게 있어서 일생의 추억이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |