意味 | 例文 |
「腕位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24449件
長時間フライトで彼はとても疲れているようでしたが、笑顔で私たちの家に帰ってきたことを嬉しく思います。
장시간 비행으로 그는 너무 지친 것 같은데, 웃는 얼굴로 우리 집에 돌아온 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
先月は多忙のため、打ち合わせに参加できない状況が続いていましたが、今月からは参加できる見込みです。
지난달에는 바빴으므로, 회의에 참여하지 못하는 상황이 계속되고 있었습니다만, 이달부터는 참여할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は新しいデザインになる。
이 상품은 새로운 디자인으로 된다. - 韓国語翻訳例文
是非この腕時計をお試しください。
꼭 이 손목시계를 사용해 보세요. - 韓国語翻訳例文
そこから既に異動しています。
저는 거기서 이미 이동해있습니다. - 韓国語翻訳例文
生産モデル変更の依頼
생산 모델 변경의 의뢰 - 韓国語翻訳例文
それは既に修正されている。
그것은 이미 수정되어있다. - 韓国語翻訳例文
生産モデルの変更依頼
생산 모델의 변경 의뢰 - 韓国語翻訳例文
国際電話は料金が高い。
국제 전화는 요금이 비싸다. - 韓国語翻訳例文
支払は既に完了しています。
지급은 이미 완료돼 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日と明日は家から出れない。
오늘과 내일은 집에서 나갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日のビデオ会議をキャンセルしたい。
오늘 화상회의를 취소하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
これ以上何も出来ない。
나는 더이상 아무것도 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼のデザインを売り込みたい。
그는 그의 디자인을 팔고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ごく稀ではございますが、オンラインで商品をお選びいただいている間に、売り切れになってしまうことがございます。
극히 드물긴 합니다만, 온라인에서 상품을 고르시는 동안에, 품절이 되는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
トイレの電球を換えなさい。
화장실 전구를 바꿔라. - 韓国語翻訳例文
デモ行進に反対しています。
데모행진에 반대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このビデオの映像はぶれている。
이 비디오의 영상은 흔들려 기울어있다. - 韓国語翻訳例文
昨日、その銘柄の出合いはなかった。
어제 그 종목의 거래는 없었다. - 韓国語翻訳例文
集計データを送って下さい。
집계 데이터를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
最高の思い出を得ました。
저는, 최고의 추억을 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
データ修正をお願いします。
데이터 수정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
既に4日間学校に行っています。
저는 이미 4일동안 학교에 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
デパートへ洋服を買いに行きます。
백화점에 양복을 사러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その冷蔵庫は電源が壊れている。
그 냉장고는 전원이 고장 나 있다. - 韓国語翻訳例文
今日は一度も電話が鳴らない。
오늘은 한 번도 전화가 안 울린다. - 韓国語翻訳例文
今日はいつもより早く家を出ます。
오늘은 여느 때보다 일찍 집을 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼は腕全体に鳥肌がたっている。
그는 팔 전체에 소름이 돋아 있다. - 韓国語翻訳例文
この腕時計は役に立たない。
이 손목 시계는 쓸모가 없다. - 韓国語翻訳例文
デパートに化粧品を買いに行った。
나는 백화점에 화장품을 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文
私は上手く説明出来ない。
나는 잘 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
既に100以上の本を持っています。
저는 이미 100권 이상의 책을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この予定は既に承認されています。
이 예정은 이미 승인되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたいです。
영어는 많은 나라에서 쓰입니다, 그래서 저도, 영어를 말할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの場所でたくさんの新しい友人を作ることが出来て、とても嬉しいです。
저는 이 장소에서 많은 새로운 친구를 만들 수 있어서, 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。
뉴질랜드에서 홈스테이를 하고 있는 중에, 영어를 될 수 있는 한 습득하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
混雑した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。
혼잡한 시간에 지하철을 탄다는 것은 매우 괴로운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
日本の産業をより海外へと発展させていくべきであると思う。
일본의 산업을 보다 해외로 발전시켜야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。
저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。
참가의 가부를 생각할 시간을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
混雑した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。
혼잡한 시간에 지하철을 탄다는 것은, 매우 힘든 일입니다. - 韓国語翻訳例文
幼稚園児のときから高校時代までずっと制服を着ていた。
나는 유치원 때부터 고등학교 때까지 계속 교복을 입었다. - 韓国語翻訳例文
工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。
공사가 완료되기까지, 정면과 Vine 거리의 입구에서만 센터로 들어갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文
日本のスキー場しか知らないので、海外のスキー場に興味があります。
저는 일본의 스키장밖에 몰라서, 해외의 스키장에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
メールを打っている途中で送信ボタンを押してしまいました。
저는 메일을 쓰고 있는 도중에 송신 버튼을 눌러버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。
이번 일본체제가 당신에게 있어 유익한 것이 되기를. - 韓国語翻訳例文
不可分債務は、当事者間の債権債務の関係のうちの一つである。
불가분 채무는 당사자 간의 채권 채무 관계 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
彼は中学生の時、その大会で優勝した経験があります。
그는 중학생 때, 그 대회에서 우승한 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
9月の目標達成は厳しいと思うが、最後まで諦めません。
9월 목표 달성은 어렵다고 생각하지만, 마지막까지 포기하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その魚たちが、優雅に美しく泳いでいるのを見て感動した。
그 물고기들이, 우아하고 아름답게 헤엄치고 있는 것을 보고 감동했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |