意味 | 例文 |
「脾膿瘍」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7280件
彼女はチェクインに間に合うように急いでいた。
그녀는 체크인에 시간이 맞도록 서두르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は若いときに事業で成功したようだ。
그녀는 젊을 때 사업에서 성공한 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私たちの注文したものは製造のどのような段階にありますか?
우리가 주문한 것은 제조의 어떤 단계에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはその上、実用的なビジネスの語彙とその他の有用な語彙を学ぶ。
당신은 또한 실용적인 비즈니스 어휘와 기타 유용한 어휘를 배운다. - 韓国語翻訳例文
材料の受け取りのためにどのようなシステムの設備がありますか?
재료의 수취를 위해서 어떠한 시스템을의 설비가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その戸別調査員はようやくその家の国勢調査のデータをもらった。
그 호별 조사원은 겨우 그 집의 국세 주사 데이터를 받았다. - 韓国語翻訳例文
社会的物理的環境の要因に沿うように行動するのを好む人々もいる。
사회적 물리적 환경 요인에 따라서 행동하는 것을 좋아하는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文
来週月曜日以降、発送可能です。
다음주 월요일 이후에 발송 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。
각각의 번은 국가이며, 번주는 국무총리, 대통령과 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。
각각의 번은 나라이고, 반주는 총리, 대통령 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その実業家に関する彼の本は主人公を理想化した伝記のように見える。
그 실업가에 대한 그의 책은 주인공을 이상화한 전기처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
「~みたいな」または「~のような」の比喩表現を用いて、下の空白を埋めなさい。
~같은' 또는 '~와 같은'을 비유 표현을 사용하여, 아래의 공백을 채워라. - 韓国語翻訳例文
その時覚えた単語や文章をその日の会話で使うようにしている。
그때 외운 단어나 문장을 그날 대화에서 쓰려고 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その店に数ヶ月通うと、身分証の提示を求められることなくノンストップで通過できるようになった。
그 가게는 몇 달 다니자, 신분증 제시를 요구하는 일 없이 논스톱으로 통과할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
機会があれば、そのようなことをしてみたいです。
기회가 있으면 그런 것을 해 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ここから駅へはどのように行けばいいですか?
여기부터 역까지는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
それは死に値するようなことなのだろか。
그것은 죽어 마땅한 것이었을까? - 韓国語翻訳例文
同じような話を以前別の人からも聞きました。
비슷한 이야기를 이전에 다른 사람으로부터 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その番組が始まるまで、一眠りしよう。
그 프로그램이 시작하기 전까지 한숨 자야지. - 韓国語翻訳例文
私はそのように思い込んでしまっていた。
나는 그렇게 생각에 잠겨 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔をずっと隣で見ていられますように。
당신의 웃는 얼굴을 계속 옆에서 볼 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
電車が走るようになったばかりの頃
전차가 달리게 된 바로 그때 - 韓国語翻訳例文
そこには当たり前のように畑があった。
그곳에는 당연하게 밭이 있었다. - 韓国語翻訳例文
今から、参加者の数が変わるようなら知らせて下さい。
지금부터, 참가자의 수가 바뀔 것 같으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その男性は疲れているように見えました。
그 남성은 피곤해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このような形であなたに質問をしたいと思います。
앞으로 이런 식으로 당신에게 질문을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってはこのような時間が無駄です。
저에게 있어서 이러한 시간이 헛됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにその計画を見直すようアドバイスをした。
나는 그들에게 그 계획을 수정하라고 조언했다. - 韓国語翻訳例文
あなたのように素晴らしい判断力と技術が欲しい。
당신처럼 멋진 판단력과 기술이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それについてどのように考えていますか。
그것에 대하여 어떻게 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのような先生がいることは、私にとって心強い。
당신 같은 선생님이 있다는 것은, 나에게 있어서 마음 든든하다. - 韓国語翻訳例文
重いものが下になるように置いてください。
무거운 것이 아래가 되기 놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのキーボードは流れるように連続する音を出す。
그 키보드는 흐르듯이 연속하는 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文
左手で食べようとしたが、難しかったので断念した。
왼손으로 먹으려고 했지만, 어려웠으므로 단념했다. - 韓国語翻訳例文
今後どのような事に取り組んで行きたいですか?
앞으로 어떤 일에 전념하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
メールを送ったのですが、たぶん届かなかったようです。
메일을 보냈지만, 아마 도착하지 않은 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生を好きなように生きることができる。
당신은 자신의 인생을 마음대로 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
このように考える人もいるかもしれません。
이렇게 생각하는 사람도 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
それがどのように形式づけられているかみる。
그것이 어떻게 만들어졌는지 본다. - 韓国語翻訳例文
自分の意思を相手に伝えようとする。
나는 내 의사를 상대에게 전하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
それをどのようにしたらよろしいですか。
저는 그것을 어떻게 하면 될까요? - 韓国語翻訳例文
私はどのような形であれ歪みを我慢できない。
나는 어떤 형태의 뒤틀림도 참을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
白衣を着ている彼らはまるで医者のようだ。
하얀 옷을 입고 있는 그들은 마치 의사 같다. - 韓国語翻訳例文
取引先からのメールを間違って削除してしまったようです。
거래처로부터의 메일을 잘못해서 삭제해버린것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
このミスに関係するようなことは何もしていません。
저는 이 실수에 관계될만한 것은 아무것도 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はスーパーマンのように素敵な男性です。
그는 슈퍼맨같이 굉장한 남성입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその質問に答えようとしました。
그는 그 질문에 대답하려 했습니다. - 韓国語翻訳例文
失礼のないように、予め教えてもらえますか?
실례되지 않도록, 미리 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
社内で確認したところ、御社のミスではないようです。
사내에서 확인한 결과, 귀사의 실수는 아닌 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
なにか嫌われるようなことをしてしまったのかと思いました。
뭔가 미움을 받을 일을 해버린 것이 아닐까 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |