意味 | 例文 |
「脾膿瘍」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7280件
要塞の壁に触れる。
요새의 벽에 닿다. - 韓国語翻訳例文
迎えの車は不要です。
마중 나올 차는 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
確認が必要なときのみ
확인이 필요할 때만 - 韓国語翻訳例文
質の悪い園芸用具
질 나쁜 원예 용구 - 韓国語翻訳例文
この内容で足りますか?
이 내용으로 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
この内容で満足ですか?
이 내용으로 만족합니까? - 韓国語翻訳例文
筆者の名前は必要です。
필자의 이름은 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
その費用は高すぎる。
그 비용은 너무 비싸다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトの概要
프로젝트의 개요 - 韓国語翻訳例文
娘の洋服を買いました。
저는 딸의 양복을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
直角度の許容差
직각도의 허용차 - 韓国語翻訳例文
お茶の用意ができました。
차 준비가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
いや、その必要はないよ。
아니, 그럴 필요는 없어. - 韓国語翻訳例文
戦いの用意が出来ている
싸움의 준비가 되어있다 - 韓国語翻訳例文
その様子をテレビで見た。
그 모습을 텔레비전으로 봤다. - 韓国語翻訳例文
この電池は未使用です。
이 전지는 미사용입니다. - 韓国語翻訳例文
ことわざの引用と翻訳
속담의 인용과 번역 - 韓国語翻訳例文
期待通りの内容
기대한 대로의 내용 - 韓国語翻訳例文
日本かぶれの西洋人
일본에 심취한 서양인 - 韓国語翻訳例文
その仕様をまとめました。
그 사양을 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
界面活性剤の代用
계면 활성제의 대용 - 韓国語翻訳例文
ダンス用の短いサリー
댄스용의 짧은 사리 - 韓国語翻訳例文
彼女の病状は悪化の一途を辿っているようだ。
그녀의 병세는 악화의 길을 걷고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
今後のあなたの人生がうまくいくようにお祈りしています。
향후 당신의 인생이 잘 풀려가기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
外部ソフトウェアには、どのような付属の機能がありますか?
외부 소프트웨어에는, 어떤 부속 기능이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのようなわけで彼女は昨日彼に会うことができた。
그러한 이유로 그녀는 어제 그를 만날 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
一生の出来事を走馬灯のように見る。
일생의 일들을 주마등처럼 본다. - 韓国語翻訳例文
新しい流線型のデザインはおおむね好評のようです。
새로운 유선형 디자인은 대체로 호평인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
築地市場はどのように始まったのだろうか。
츠키지 시장은 어떻게 시작된 걸까. - 韓国語翻訳例文
重陽子は1個の陽子と1個の中性子から構成される。
중양자는 1개의 양자와 1개의 중성자로 구성되어있다. - 韓国語翻訳例文
いつもあなたの文章が詩のようだと思う。
나는 언제나 당신의 문장이 시 같다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
どのような情報が抽出されたのか。
어떤 정보가 추출된 건가. - 韓国語翻訳例文
経済成長のための重要な切実な要求
경제 성장을 위한 중요한 절실한 요구 - 韓国語翻訳例文
法人登記の申請は、依然として審査中のようです。
법인 등기의 신청은, 아직 심사 중인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
AIDMAの法則を活かして、消費者の購買意欲を高めよう。
AIDMA의 법칙을 살려, 소비자의 구매 의욕을 높입시다. - 韓国語翻訳例文
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?
이런 규칙은 바꿀 필요가 있는 것 아닐까요? - 韓国語翻訳例文
それはどうのような効果を持っているのか?
그것은 어떠한 효과를 가지고 있는가? - 韓国語翻訳例文
それはまるで家族のメンバーを失うかのようでした。
그것은 마치 가족의 멤버를 잃은 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼女の思うようにしか動かない。
그녀는 자기 생각대로 밖에 움직이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。
바이오 가스는 소의 배설물 같은 유기물로부터 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
2種類の色素細胞の相互作用は重要である。
2종류의 색소 세포의 상호 작용은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
送付先のお宛名はどのようにすればよろしいでしょうか。
배송지의 주소는 어떻게 하면 될까요? - 韓国語翻訳例文
彼に、来週の水曜日までその締め切りを延期するように提案している。
그에게, 다음 주 수요일까지 그 마감을 연기하도록 제안하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その貧しい子どもが、必要な全ての援助を受けられるように手配します。
그 가난한 아이가, 필요한 모든 원조를 받을 수 있도록 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。
향후 이러한 내용에, 엄격하게 주의해주실 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。
사용자의 어떠한 문의에 관해서도, 정중히 대응할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は月曜日でした。
어제는 월요일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつでもご利用可能です。
언제든지 이용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は金曜日でした。
어제는 금요일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
どうも通信不良の原因は当方にあるようだ。
아무래도 통신 불량의 원인은 이쪽에 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |