意味 | 例文 |
「脳砂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9038件
この写真で見るように、花子の部屋はとても大きいです。
이 사진에서 보듯이, 하나코의 방은 매우 큽니다. - 韓国語翻訳例文
向こうに2人の女の人が見えますか。
당신은 저쪽에 두 명의 여자가 보입니까? - 韓国語翻訳例文
この夏休みをどのように過ごしましたか?
당신은 이번 여름 방학을 어떻게 지냈습니까? - 韓国語翻訳例文
御社の社内報の発行はいつですか。
귀사의 사보 발행은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
彼の目標は大衆車を作り、世の中に送り出すこと。
그의 목표는 패밀리 카를 만들어, 세상에 내보내는 것. - 韓国語翻訳例文
バンドゥビキニは、夏の最新流行の1つです。
밴도우 비키니는 여름 최신 유행의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私のモルディブ旅行での出来事について話します。
오늘은 내 몰디브 여행에서의 일에 대해 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
展示品の中で興味のある商品はどれですか?
전시품 중에서 흥미가 있는 상품은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。
저는 연봉제로 일하고 있기 때문에 야근 수당은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私と20年以上の長い付き合いの親友です。
그는 나와 20년 이상 오랜 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
その言葉は日本語の何に相当しますか。
그 단어는 일본어의 무엇에 해당합니까? - 韓国語翻訳例文
私の家の前で、毎晩道路工事が行われます。
우리 집 앞에서, 밤마다 도로 공사가 진행됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の机の上には教科書が並べられています。
제 책상 위에는 교과서가 나란히 늘어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。
오늘은 이 동물과 인간의 유사성에 대해서 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
特にこの章の内容が知りたいです。
저는 특히 이 장의 내용을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業の内容についてお願いがあります。
내일 수업 내용에 대해서 부탁이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その研究内容については以前のメールに書いてあります。
그 연구 내용에 대해서는 예전 메일에 적혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その研究内容については前のメールに書いてあります。
그 연구 내용에 대해서는 저번 메일에 적혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この間は私の話を聞いてくださってありがとうございます。
이번에는 제 이야기를 들어주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの内容の記載が正しいか確認が必要です。
우리는 이 내용의 기재가 올바른지 확인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
その国では不登校の子どもたちは何人いますか?
그 나라에서는 등교를 거부하는 학생들은 몇 명 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その国では不登校の子どもは何人ぐらいいますか?
그 나라에서는 등교를 거부하는 학생이 몇 명 정도 있습니까? - 韓国語翻訳例文
個々の工具の返却位置、保存位置も台や棚に表示する。
각자의 공구의 반환위치, 보존위치도 대나 선반에 표시하다. - 韓国語翻訳例文
奈良は私が最も訪れたい場所のうちの一つです。
나라는 제가 가장 방문하고 싶은 곳 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
この小さなペンギンはこの動物園でとても長い間住むでしょう。
이 작은 펭귄은 이 동물원에서 매우 오래 살고 있죠. - 韓国語翻訳例文
その会社は業界内での積極的な水平統合を展開している。
그 회사는 업계 내에서의 적극적인 수평 통합을 전개하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのおかげで多くの言語を習得できそうです。
저는 당신 덕분에 많은 언어를 습득할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私は人員整理の対象になったので、再就職支援を受けています。
나는 인원 정리의 대상이 되었기 때문에, 재취업 지원을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。
신앙심이 없는 사람이라도 그의 설교의 대단함은 인정하죠. - 韓国語翻訳例文
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。
나는 바로 이 문장들의 일부를 당신과 공유하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
従業員の心身の健康維持も、決しておろそかにできない課題です。
종업원의 심신의 건강 유지도, 결코 소홀히 할 수 없는 과제입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の心ない言葉が私たちの再挑戦しようとする意欲をそいだ。
그의 인정없는 말이 우리의 재도전을 하려는 의욕을 꺾었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは普段どうやって彼の事務所に行きますか?
당신의 아버지는 보통 어떻게 그의 사무실에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
上長の承認が得られ次第、正式な依頼の連絡をさせて頂きます。
상사의 승인을 얻는 대로, 정식 의뢰 연락을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の木曜日は叔母が看病できないので、大阪に帰りたいです。
이번 주 목요일은 이모가 병간호할 수 없어서, 저는 오사카에 돌아가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことをまるで初めてであった兄弟のように感じています。
당신을 마치 처음 본 형제처럼 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。
그 회사의 정확한 수중 유동성을 계산할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな種類の音楽とアーティストを紹介してくれてありがとう。
내가 좋아하는 종류의 음악과 가수를 소개해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
今日は会社の同僚と食事に行くので帰りが遅くなります。
저는 오늘은 회사 동료와 식사를 하러 가기 때문에 집에 늦게 갑니다. - 韓国語翻訳例文
リンパ節への転移はがん治療にとって重要な予後因子のひとつです。
림프절으로의 전이는 암치료에 중요한 예후 인자중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
注意:こちらの製品はキャンペーン割引の適用対象外となります。
주의: 이 제품은 캠페인 할인의 적용대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
そのバーは、最高級のワインしか仕入れないことで定評があります。
그 바는, 최고급 와인만 들이는 것으로 정평이 나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの文化にはこれらの価値観を表現する独特な方法がある。
각각의 문화에는 이러한 가치관을 표현하는 독특한 방법이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日本での生活が今まで以上幸せでありますように。
당신의 일본 생활이 지금보다 더 행복하기를. - 韓国語翻訳例文
できましたら、どのような商品を出しているのか見せていただけますか?
괜찮으시다면, 어떤 상품을 내고 있는지 보여주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このような研修の機会を与えてくださったことに心から感謝しています。
이런 연수의 기회를 주신 것에 진심으로 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは普段どうやって彼の事務所に行きますか?
당신의 아버지는 평소에 어떻게 그의 사무실에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
強風のため波頭が崩れて水煙となり始めた。
강풍 때문에 파도가 무너지고 물안개가 지기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔に何度助けられただろう。
당신의 웃는 얼굴이 몇 번이고 도움이 되었겠지. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔に何度助けられただろうか。
당신의 웃는 얼굴이 몇 번 도움이 되었던 걸까. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |