「脳砂」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 脳砂の意味・解説 > 脳砂に関連した韓国語例文


「脳砂」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9038



<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 180 181 次へ>

これからもこのことは忘れないでしょう。

저는 앞으로도 이 일은 잊지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

これからもこの出来事は忘れないでしょう。

저는 앞으로도 이 일은 잊지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らのためにも煙草を吸うことは出来ない。

나는 그들을 위해서도 담배를 피울 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

そのチャンスを手に入れられないでしょう。

그 기회를 손에 넣지 못할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

これら全てのアイデアはどうなるんだ?

이 모든 아이디어는 어떻게 되는 거지? - 韓国語翻訳例文

私は巣を造っている鳥たちの邪魔をしないようにした。

나는 둥지를 만들고 있는 새들의 방해가 되지 않도록 했다. - 韓国語翻訳例文

たばこを吸うのはあまり感心できない。

담배를 피우는 것은 별로 관심이 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文

おばあちゃんの元気な姿がみられてうれしかった。

나는 할머니의 건강한 모습을 볼 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

おばあちゃんの元気な姿を見ることが出来てうれしかった。

나는 할머니의 건강한 모습을 볼 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

九州セラミックスは次の会計四半期で、赤字になる。

규슈 세라믹스는 다음 회계사분기에, 적자가 된다. - 韓国語翻訳例文

あなたのパスポ-トを見てもよろしいでしょうか。

저는 당신 여권을 봐도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私が最も好きな小説家の小説を読んだ。

나는 내가 가장 좋아하는 소설가의 소설을 읽었다. - 韓国語翻訳例文

従業員は使い捨てるものではない。

종업원은 한 번 쓰고 버리는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文

そもそも、今回のようなケースはほとんど発生し得ません。

원래, 이번과 같은 케이스는 거의 발생할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたにあれを教えてもらうのを忘れていた。

나는 당신에게 저것을 알려 받는 것을 잊어버리고 있었다. - 韓国語翻訳例文

156.3 Mhzの周波数が使われているかもしれない。

156.3 Mhz의 파장수가 사용되고 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

リンゴが好きなのでもっと食べたいと思う。

나는 사과를 좋아하므로 더 먹고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

東京での思い出を忘れないで下さい。

도쿄에서의 추억을 잊지 마세요. - 韓国語翻訳例文

私たちの製品を売っている小売店は数少ない。

우리의 제품을 팔고 있는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文

この湧水はカルシウムが豊かで鉄分が少ない。

이 용수는 칼슘이 풍부하고 철분이 적다. - 韓国語翻訳例文

あなたのパスワードを露呈させてしまうけど。

당신의 비밀번호를 드러내 버리지만. - 韓国語翻訳例文

この日を決して忘れることはないでしょう。

저는 이날을 결코 잊지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

違うチームとのスポンサー契約なんて考えていませんよね?

다른 팀과의 스폰서 계약이라던지 생각하고 있지 않으세요? - 韓国語翻訳例文

その必要なコストが計上されていることを確認しました。

그 필요한 비용이 계상된 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

残念なことに、先週依頼されたBX350 自転車のライトの仕様を変更するのに苦戦していることを報告しなければなりません。

안타깝게도, 지난주 의뢰된 BX350 자전거 라이트의 사양을 변경하는 데 고전하는 것을 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

生徒達は授業でウェルギリウス風の詩を習った。

학생들은 교실에서 베르길리우스풍의 시를 배웠다. - 韓国語翻訳例文

当社の所定内労働時間数は7時間半である。

당사의 소정 내 근로 시간수는 7시간 반이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。

우리는 통계학 수업에서 공변수에 대해 배웠다. - 韓国語翻訳例文

潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。

잠함은 수중에서 배의 수리를 하기 위해 이용된다. - 韓国語翻訳例文

人間には複雑な現象を一瞬で分析的に理解する能力がない。

인간에게는 복잡한 현상을 순식간에 분석적으로 이해하는 능력이 없다. - 韓国語翻訳例文

その講演で私たちの教授は人を承服させるようにスピーチを行った。

그 강연에서 우리의 교수는 사람을 승복하게끔 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文

この資料は郵送で送らなくて結構です。次のメールアドレスまでPDF形式で送ってください。

이 자료는 우편으로 보내지 않아도 괜찮습니다. 다음의 이메일로 PDF형식으로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか?

그렇지 않으면 어떻게, 서로의 생활에서 일어나는 모든 일을 알릴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

当社製品は顧客のニーズに合わせて柔軟にカスタマイズ可能です。

당사 제품은 고객의 필요에 맞춰서 유연하게 조정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

10年後、彼女はとても有名なピアニストになりました。

10년 후, 그녀는 매우 유명한 피아니스트가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

少ない時間だけどあなたも太郎と楽しんで下さい。

얼마 안 되는 시간이지만 당신도 타로와 즐겁게 지내세요. - 韓国語翻訳例文

ロサンゼルスで飛行機を乗り換えなくてはなりません。

저는 로스앤젤레스에서 비행기를 갈아타야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私の理解するところでは、遅延損害金は、先月のガスの請求書を予定の期日に支払わなかったと見なされたために課されたのだと思います。

제가 이해하기로는, 연기손해금은, 지난달 가스 청구서를 예정 기일에 내지 않은 것으로 보였기 때문에 부과된 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。

될 수 있는 한 발생일시 등 자세한 내용을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。

가능한 한 발생 일시 등 자세하게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この商品は発注したこともないし、在庫リストにも記載していない。

이 상품은 발주한 적도 없고, 재고 리스트에도 기재하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

20代になると、ロックよりもクラブミュージックのほうが好きになってきました。

20대가 되자, 록보다 클럽 음악을 좋아하게 돼버렸다. - 韓国語翻訳例文

20代になると、ロックよりもクラブミュージックのほうが好きになってきました。

20대가 되자, 록보다 클럽 음악을 더 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

このシステムは、経営者とエリアディレクターをつなぐ架け橋となるでしょう。

이 시스템은, 경영자와 지역 디렉터를 잇는 다리가 되겠죠. - 韓国語翻訳例文

あなたの特別な日にキスとハグをしてあげられるように、私はそこにいた。

당신의 특별한 날에 키스와 포옹을 해줄 수 있도록, 나는 거기에 있었다. - 韓国語翻訳例文

あるエコノミストは自著の中で、企業の支配権を完全に変更することのない取引にレブロン基準は適用されないと書いている。

한 경제학자는 자신의 저서에 기업의 지배권을 완전히 변경하는 일이 없는 거래에 레브론 기준은 적용되지 않는다고 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

このケースでは一般的に肝臓移植以外には有効な治療法がありません。

이 케이스에서는 일반적으로 간이식 이외에는 유효한 치료법이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがどういうカンファレンスに行きたいのか詳細を教えてください。

당신이 어떤 콘퍼런스에 가고 싶은지 자세한 내용을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちがそのようなレッスンを受講できるかどうか教えてください。

우리들이 그러한 레슨을 수강할 수 있는지 어떤지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。

공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 180 181 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS