「脳死体」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 脳死体の意味・解説 > 脳死体に関連した韓国語例文


「脳死体」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 622



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。

그녀의 눈은 형용하기 어려운 공포로 크게 눈이 떠져 있었다. - 韓国語翻訳例文

家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。

집에 돌아온 뒤 그녀는 저녁 식사용 스튜를 끓였다. - 韓国語翻訳例文

彼が日本での滞在を楽しんでくれる事を希望します。

그가 일본에서의 체류를 즐거워해 줄 것이라고 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はオリジナルの手品を堂々たる態度で披露した。

그녀는 독창적인 요술을 당당한 태도로 선보였다. - 韓国語翻訳例文

彼女がその暗唱大会に出場します。

그녀가 그 암송 대회에 출전합니다. - 韓国語翻訳例文

所帯持ちの山田は家族の将来のことも頭によぎったのだろう。

가정을 가진 야마다는 가족의 장래의 일도 머리에 스쳤던 것이다. - 韓国語翻訳例文

その酒類密造者は違法に酒を製造したとして逮捕された。

그 주류 밀조자는 불법으로 술을 제조하여 체포되었다. - 韓国語翻訳例文

市民団体は開発業者がその地域に家を建てすぎたと主張した。

시민 단체는 개발 업자가 그 지역에 집을 지나치게 많이 지었다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。

우리는 검시 조서에 근거한 차후의 대응을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

多くの中小企業が賃金に関して単一型体系を採用している。

많은 중소 기업이 임금에 관해 단일형 체계를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今月の消費者信頼感指数が前月に対し2.5ポイント上昇した。

이달의 소비자 신뢰감 지수가 전월에 비해 2.5포인트 상승했다. - 韓国語翻訳例文

来社いただけるとのお申し出をいただきながら、大変申し訳ございません。

회사에 와주실 수 있다는 제의를 해주셔서, 정말로 황송합니다. - 韓国語翻訳例文

平和的な市民のデモ行進に警察が暴力的に対応し、ケガ人がでた。

평화적인 시민의 데모 행진에 경찰이 폭력적으로 대응하여, 부상자가 나왔다. - 韓国語翻訳例文

高齢者虐待防止法は、虐待の早期の発見と対処を図るために制定された。

노인 학대 방지 법은, 학대의 조기 발견과 대처를 위해서 제정되었다. - 韓国語翻訳例文

彼らがそれに対してどのように対応したかを教えてください。

그들이 그것에 대해 어떻게 대응했는지를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

本キャンペーン対象商品はポイント付与の対象となりません。

본 캠페인 대상 상품은 포인트 적립을 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

通常タイプと静穏性を重視したタイプの2種類をご発売しました。

일반 타입과 정온성을 중시한 타입 2종류를 발매했습니다. - 韓国語翻訳例文

この講義で学んだことを活用していきたいと考えております。

이 강의에서 배운 것을 활용해가고 싶다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

タイムシェアを利用してハワイのコンドミニアムに1週間滞在した。

타임 쉐어를 이용하여 하와이의 콘도미니엄에 1주일 체류했다. - 韓国語翻訳例文

弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。

폐사로써는, 이하와 같이 발주하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

そして、お客様が満足できる最高の料理を提供したいです!

그리고, 저는 고객이 만족할 수 있는 최고의 요리를 제공하고 싶습니다! - 韓国語翻訳例文

そのため、私は今年中にはそれを導入したいと考えている。

그래서, 나는 올해 안에는 그것을 도입하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

大学に受かりたいと思うのならば、しっかりと勉強しなくてはならない。

대학에 붙고 싶다고 생각하는 거라면, 제대로 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文

仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。

일을 계속하고 싶은 여성에게, 그 기획은 훌륭하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

仕様書に不備が目立ちます。作り直しをお願いしたいのですが。

사양서에 미비함이 눈에 띕니다. 다시 작성을 부탁하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文

自分の価値観が通用しない場所に行きたいと思っています。

저는 자신의 가치관이 통용하지 않는 장소에 가보고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

笑ったり泣いたり食べたり、たくさんの時間を共有したいです。

웃었다가 울었다가 먹었다가, 많은 시간을 공유하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがもし歌手になりたいのなら毎日練習しなければなりません。

당신이 만약 가수가 되고 싶다면 매일 연습해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

上記のメッセージをイタリア語でもあなたに送信したいと思います。

상기의 메시지를 이탈리아어로도 당신에게 회신하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

私には値引きする決裁権がありませんので、上司に相談したいと思います。

저에게는 깎아 줄 권한이 없으므로, 상사에게 상담해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。

일을 계속하고 싶은 여성에게 있어서, 그 기획은 훌륭하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

どの問題におおまかに対応して、どれを重要視するかを話し合うことは大切です。

어느 문제에 대충 대응하고 어떤 것을 중요시할 것인지 논의하는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

まだ彼の小説全てを読みおわったわけではないけれど、ぜひそうしたいと思う。

아직 그의 소설 전부를 읽은 것은 아니지만, 반드시 그러고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

永久資産は減価償却の対象ではない。

영구 자산은 감가상각의 대상이 아니다. - 韓国語翻訳例文

その問題に対応してくれてありがとう。

당신이 그 문제에 대응해 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

この研究対象者は健康な女性である。

이 연구 대상자는 건강한 여성이다. - 韓国語翻訳例文

花子が携帯を購入しに私のお店に来た。

하나코가 휴대전화를 구입하러 내 가게에 왔다. - 韓国語翻訳例文

お客様の対応ができない、もしくは営業していない

고객의 대응이 불가능한, 또는 영업하지 않는 - 韓国語翻訳例文

その後でセールスに対し見積書を請求します。

저는 그 후에 판매에 대한 견적서를 청구하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

避難の際、エレベーターは絶対に使用しないで下さい。

피난 시, 엘리베이터는 절대로 이용하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

演奏する前の舞台袖ではすごく緊張しました。

연주하기 전 무대 끝에서는 엄청 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文

それはいつでも対応してもらえるのですか。

그것은 언제라도 대응해줄 수 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

意識を失ったその妊婦は子癇前症と診断された。

의식을 잃은 그 임산부는 자간전증으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文

それらは植物の中で葉緑体に吸収される。

그것들은 식물 중에서 엽록체로 치환된다. - 韓国語翻訳例文

あなたが大変な困難の中にいることに同情します。

저는 당신이 어려운 곤란 속에 있는 것에 동정합니다. - 韓国語翻訳例文

下記に示した顧客からの依頼を対応してください。

하기에 나타난 고객으로부터의 의뢰를 대응해주세요. - 韓国語翻訳例文

私も入社したばかりの時は大変でした。

저도 막 입사했을 때는 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文

その舞台は面白かったし、感動しました。

그 무대는 재미있었고, 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

20代の頃に米大陸を放浪していた。

20대 때에 미대륙을 방랑하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

大切なのは信頼を失わないことである。

중요한 것은 신뢰를 잃지 않는 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS