「脚絆」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 脚絆の意味・解説 > 脚絆に関連した韓国語例文


「脚絆」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 596



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

キャンセルの場合には、返金していただけますか?

취소의 경우에는, 환불해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この不良品サンプルの返却は不要です。

이 불량품 표본의 반납은 불필요합니다. - 韓国語翻訳例文

返品の際の送料はお客様のご負担となります。

반품 시의 배송료는 고객 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランは食事は美味しいが接客が悪い。

그 레스토랑은 식사는 맛있지만 접객이 나쁘다. - 韓国語翻訳例文

連結キャッシュフロー計算書は、グループ会社のキャッシュ・フロー計算書を元に作成されます。

연결 현금흐름 계산서는 그룹 회사의 현금흐름 계산서를 바탕으로 작성됩니다. - 韓国語翻訳例文

個人の能力を客観的に判断する。

개인의 능력을 객관적으로 판단한다. - 韓国語翻訳例文

私は山口県のキャンプ場にいきました。

저는 야마구치현의 캠프장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

この店には遠くからもお客さんが来ます。

이 가게에는 멀리서도 손님이 찾아옵니다. - 韓国語翻訳例文

私は男性ですが、女性のキャラクターを選択しました。

저는 남자인데, 여성 캐릭터를 선택했습니다. - 韓国語翻訳例文

このキャンペーンは購入の動機付けになりますね。

이 캠페인은 구입의 동기 부여가 되네요. - 韓国語翻訳例文

お客さんには丁寧に応対してください。

손님에게는 정중히 대응해주세요. - 韓国語翻訳例文

今日はお客様感謝日で10%割引です。

오늘은 고객 감사일로 10% 할인입니다. - 韓国語翻訳例文

環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。

환경의 쾌적함은 캠프장에게 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文

弊社はキャッチセールスを一切行いません。

폐사는 유인 판매를 일절 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

売春婦の客は彼女に高価なプレゼントを渡した。

창녀의 고객은 그녀에게 값비싼 선물을 건냈다. - 韓国語翻訳例文

あなた自身を客観化することはとても必要である。

당신 자신을 객관화하는 것은 매우 필요하다. - 韓国語翻訳例文

その店はほとんど客もいないのに営業している。

그 가게는 거의 손님도 없는데 영업하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は球団からキャプテンとして選ばれた。

나는 구단으로부터 캡틴으로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文

彼は電話連絡を御客様にする事を約束してくれた。

그는 전화 연락을 고객에게 할 것을 약속해줬다. - 韓国語翻訳例文

今週の会議は彼らの都合でキャンセルされました。

이번 주 회의는 그들의 사정으로 취소되었습니다. - 韓国語翻訳例文

キャンセル待ちをご希望の方は別途ご連絡下さい。

취소 대기를 원하시는 분은 별도로 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

お客さんはタクシーに乗って帰りました。

손님은 택시를 타고 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その女優はすばらしい演技で観客を魅了した。

그 여배우는 훌륭한 연기로 관객을 매료했다. - 韓国語翻訳例文

フィレンツェはいつも観光客でいっぱいだ。

피렌체는 언제나 관광객으로 가득하다. - 韓国語翻訳例文

私は5年以上、接客業の仕事の経験があります。

나는 5년이상, 접객업의 일의 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の6個の注文のうち5個はキャンセルされました。

저의 6개 주문 중 5개는 취소되었습니다. - 韓国語翻訳例文

その歌手は人気のある歌で観客を楽しませた。

그 가수는 인기가 있는 노래로 관객을 즐겁게 했다. - 韓国語翻訳例文

その外洋客船は1週間に1度、この港にやってくる。

그 외양 여객선은 1주일에 1번, 이 항구에 온다. - 韓国語翻訳例文

キャッツアイは道路の安全を向上させる。

야간 반사 장치는 도로 안전을 향상시킨다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお客様に最大限の満足を提供します。

저희는 손님에게 최대한의 만족을 제공합니다. - 韓国語翻訳例文

その歌手は人気のある歌で観客を楽しませた。

이 가수는 인기 있는 곡으로 관객을 즐겁게 했다. - 韓国語翻訳例文

まだ注文をキャンセルすることはできますか?

아직 주문을 취소할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

平凡なジョークに続いた傑作ネタに観客は笑った。

평범한 농담에 이어진 걸작 소재에 관객은 웃었다. - 韓国語翻訳例文

それは外国人観光客の誘致につながる。

그것은 외국인 관광객 유치로 이어진다. - 韓国語翻訳例文

明日は誰が空港にお客さんを迎えに行きますか?

내일은 누가 공항으로 손님을 마중 갑니까? - 韓国語翻訳例文

お客様はこの製品の使用を検討中です。

고객님은 이 제품의 사용을 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文

この店には遠くからもお客さんが来ます。

이 가게에는 멀리서도 손님이 옵니다. - 韓国語翻訳例文

ホテルの予約やキャンセルはインターネットでできます。

호텔 예약이나 취소는 인터넷에서 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は顧客からの入金を確認することです。

제 업무는 고객의 입금을 확인하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその本を4月に返却する予定だった。

그는 그 책을 4월에 반납할 예정이었다. - 韓国語翻訳例文

キャリアコンシェルジュはパナソニックが全額出資している。

캐리어 콩세르주는 파나소닉이 전액 출자하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その超大型店はいつも買い物客で混雑している。

그 초대형 매장은 항상 쇼핑객들로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文

お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?

손님이 있는 동안은 점심을 먹으러 갈 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

キャンセルの場合は10%の手数料を頂きます。

취소할 경우는 10%의 수수료가 부과됩니다. - 韓国語翻訳例文

キャスリングはルークの1つと共にキングによってなされる。

캐슬링은 성 한 개와 함께 왕에 의해서 이루어진다. - 韓国語翻訳例文

見込客の勧誘にあたっては幾つかの注意点がある。

잠재고객의 권유에 앞서서 몇가지의 주의점이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の真理観は道具主義に立脚している。

그의 진리관은 도구주의에 입각해 있다. - 韓国語翻訳例文

そのイベントは沢山客を呼びました。

그 이벤트는 많은 손님을 끌었습니다. - 韓国語翻訳例文

お客さんはその冷蔵庫をどこに置きたいのですか?

고객님은 그 냉장고를 어디에 두고 싶은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

彼は今回の公演でしろうと芝居から脱却した。

그는 이번 공연으로 풋내기 연극에서 벗어났다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS