「胃機能」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 胃機能の意味・解説 > 胃機能に関連した韓国語例文


「胃機能」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15916



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 318 319 次へ>

他の人に聞いてみたらどう。

다른 사람한테 물어보면 어때? - 韓国語翻訳例文

私のこと聞いてくれてありがとう。

내 말 들어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

修正内容は下記のとおりです。

수정 내용은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

そのお客さんがうらやましいです。

저는 그 손님이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文

ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。

하와이의 상쾌한 바람과 시원한 공기를 매우 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

それがいつまで請求できるのか、心配している。

그것이 언제까지 청구할 수 있는지, 나는 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

海で泳いだ時に大きな魚が泳いでいるのを見ました。

저는 바다에서 수영할 때 큰 물고기가 헤엄치고 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文

ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。

하와이의 상쾌한 바람과 시원하고 부드러운 공기가 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文

私の希望を聞いて頂ける事を期待しています。

제 희망을 들어 주기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はとても天気がいいので、私は気分がすぐれています。

오늘은 매우 날씨가 좋으므로, 저는 기분이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

14歳の子供は自分の行為の不法性を認識する能力がないかもしれない。

14살 아이는 자신의 행위의 불법성을 인식하는 능력이 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

画家の現代性への強い興味がその中で示されている。

화가의 현대성에 대한 강한 흥미가 그 안에서 나타나고 있다. - 韓国語翻訳例文

一方で、環境問題が言わばファッションのように騒がれるということの危険を指摘する人たちもいます。

한편, 환경문제가 말하자면 패션처럼 소란스러워질 위험을 지적하는 사람들도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

幼虫の変態の準備が整ったとき、幼虫の体の中に成虫細胞が現れる。

애벌레의 변태 준비가 끝났을 때, 애벌레의 몸 속에 성충 세포가 나타난다. - 韓国語翻訳例文

イリノイ州の農夫たちの行動に影響を与えられることを、私は何もできない。

일리노이주의 농부들의 행동에 영향을 주는 것을, 나는 아무것도 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ここの生態系は人為的な圧力によって大きな影響を受けている。

이곳의 생태계는 인위적인 압력에 의해 큰 영향을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

行き違いがあったように思いますので、改めてご説明させていただきます。

오해가 있었던 것 같으므로, 새로 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。

전전달의 청구에 대해서 미지불 분이 발생한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにどうかこのお酒をゆっくり飲んでいただきたい。

나는 당신이 부디 이 술을 천천히 마셨으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

彼女は住宅の契約手続きをしている最中です。

그녀는 주택 계약 절차를 밟고 있는는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが楽しい時間を過ごしているのを想像できます。

저는 당신이 즐거운 시간을 보내고 있는 것을 상상할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

北海道と一部の離島を除き、2日以内にお届けします。

홋카이도와 일부 먼 섬을 제외하고, 2일 이내로 배달합니다. - 韓国語翻訳例文

私は到底彼女の言葉に同意できない。

나는 도저히 그녀의 말에 동의할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

この上着は非常に軽い布地でできている。

이 상의는 매우 가벼운 천으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

もっと多くの方に北海道の良さを知ってもらうことができれば嬉しいです。

더 많은 분께 홋카이도의 장점을 알릴 수 있다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

株式会社岡田総合研究所のIT業務推進課の藤井と申します。

주식회사 오카다 종합 연구소 IT 업무 추진과의 후지이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。

그 회사는 수십달러의 가치를 사진 대기업으로 성장했다. - 韓国語翻訳例文

不況とグローバル化の影響を受けて、日本の年功制は崩壊しつつある。

불황과 세계화의 영향을 받아, 일본의 연공제가 붕괴되고 있다. - 韓国語翻訳例文

実習活動中にあきらかに技能実習生の原因で実習実施機関へ損害を与えた場合、給与から相応の損害賠償金額を控除する。

실습 활동 중에 분명히 기능 실습생의 원인으로 실습 기관에 손해를 끼친 경우, 급여로부터 상응하는 손해 배상 금액을 공제한다. - 韓国語翻訳例文

大学の授業は楽しいだろうと期待していた。

나는 대학교 수업은 재미있을 것이라고 기대했었다. - 韓国語翻訳例文

その影響で納品に何か支障がないか心配しています。

그 영향으로 납품에 어떤 지장이 없을지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はいい天気なので、買い物に行くつもりです。

저는 오늘은 날씨가 좋아서, 쇼핑을 하러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

永久資産は減価償却の対象ではない。

영구 자산은 감가상각의 대상이 아니다. - 韓国語翻訳例文

頭上の岩から巨大な鍾乳石がぶら下がっていた。

머리 위의 바위에서 거대한 종유석이 매달려있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私の声が好きということがとても嬉しいです。

당신이 제 목소리를 좋아한다는 것이 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

家庭の事情が許せば、もう一年ここで働きたい。

가정 사정이 허락한다면, 1년 더 이곳에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今日は暑いので熱中症に気を付けてください。

오늘은 더우므로 열사병에 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

両方が相互につながっているので、分けることができない。

양쪽이 서로 연결되어 있기 때문에, 나눌 수 없다. - 韓国語翻訳例文

このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。

이번에는 주문해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

顧客の要求条件を満たしていない。

고객의 요구 조건을 채우지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その商品を利用できない理由を教えて下さい。

당신은 그 상품을 이용할 수 없는 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

息子の面倒を見ていただきありがとうございました。

아들을 돌봐주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは国教制の廃止を要求していた。

그들은 국교제의 폐지를 요구하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

うちの妹は、映画を見るときはいつもチュロスを食べる。

내 여동생은, 영화를 볼 때는 항상 츄러스를 먹는다. - 韓国語翻訳例文

彼は継続的な支援の必要性を強調している。

그는 계속적인 지원의 필요성을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

払い戻し先としてご希望の口座番号をご連絡ください。

환불 처로 희망하는 계좌번호를 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

台風、洪水、地震または他の緊急災害に備えろ。

태풍, 홍수, 지진 또는 다른 긴급 재해에 대비하라. - 韓国語翻訳例文

彼女は居間に楽しそうに歌いながら入ってきた。

그녀는 거실로 즐거운 듯이 노래를 부르며 들어왔다. - 韓国語翻訳例文

そして、その公園がきれいになって欲しいと思う。

그리고 나는 그 공원이 예뻐지면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

そして、その公園をきれいにしたいと思う。

그리고 나는 그 공원을 예쁘게 하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 318 319 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS