意味 | 例文 |
「聲楽」を含む例文一覧
該当件数 : 2061件
彼はパリで働くつもりだ。
그는 파리에서 일할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはメールで連絡を取ります。
우리는 메일로 연락을 취합니다. - 韓国語翻訳例文
暫くすると彼がやってきた。
잠시 후에 그가 찾아왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は気性が荒くて大好きです。
그녀는 성질이 거칠어 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
友達から連絡が来ました。
친구에게 연락이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
確認後、あなたに連絡します。
저는 확인 후, 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今月中にはご連絡致します。
이번 달 안에는 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
定年まで働くことができた。
정년까지 일할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はここで6年働く予定だった。
그는 여기서 6년 일할 예정이었다. - 韓国語翻訳例文
高校卒業後、働くことを決めた。
나는 고등학교 졸업 후, 일하기로 정했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社へ直接連絡します。
저는 당신의 회사에 직접 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅れて申し訳ありません。
연락이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅れて申し訳ございません。
연락이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
早速の連絡ありがとうございます。
신속한 연락 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私の母が二階から転落した。
우리 어머니가 2층에서 굴러떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
結果が分かり次第連絡致します。
결과를 알게 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
結果はまたご連絡致します。
결과는 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日誰に連絡をすればいいですか。
저는 내일 누구에게 연락을 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
関係者へ連絡してください。
관계자에게 연락해주십시오. - 韓国語翻訳例文
緊急の場合私に連絡をください。
긴급한 경우 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
もっと頑張って働く必要がある。
나는 더 열심히 일할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
もっと働く必要がある。
나는 더 일할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
大統領は定期的に会議を開く。
대통령은 정기적으로 회의를 연다. - 韓国語翻訳例文
ファイルを開くことが出来ない。
파일을 열 수 가 없다. - 韓国語翻訳例文
何かあれば、ご連絡ください。
무언가 있으면, 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
それが出来次第連絡します。
그것이 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
後日改めてご連絡します。
후일 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
運転手はクラクションを鳴らした。
운전수는 경적을 울렸다. - 韓国語翻訳例文
今日の試合は楽勝だった。
오늘의 시합은 낙승이었다. - 韓国語翻訳例文
日本に来る時は、ご連絡ください。
일본에 올 때는, 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はとても魅力的なキャラクターだ。
그는 매우 매력적인 성격이다. - 韓国語翻訳例文
教授に電子メールで連絡をする。
나는 교수님에게 전자메일로 연락한다. - 韓国語翻訳例文
ただし毎日ちゃんと連絡すること。
다만 매일 반드시 연락할 것. - 韓国語翻訳例文
あなたに出来るだけ早く連絡します。
당신에게 되도록 빨리 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。
나는 한동안 그 영화의 기분 나쁨으로부터 헤어날 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
日本人がラブシーンを演じると、おそらくそれは退屈なものだろう。
일본인이 러브신을 연기하면, 아마 그것은 지루할 것이다. - 韓国語翻訳例文
出品者の希望落札価格に達せず、落札者なしで終了となりました。
출품자의 희망 낙찰 가격에 달하지 못하고, 낙찰자 없이 종료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
支払方法は自動振り込みにせず、今のままでしばらくやっていきましょう。
지불방법은 자동이체로 하지 않고, 당분간 이대로 해갑시다. - 韓国語翻訳例文
長らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。
오랫동안 싱가포르로 이사하고 싶다고 생각해서, 알맞은 일을 찾고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。
오랫동안 제초를 하지 않았으므로, 여기저기에 잡초가 자라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
療養にて長らく不在にしておりましたがようやく復帰しました。
요양으로 오랫동안 부재했습니다만 비로소 복귀했습니다. - 韓国語翻訳例文
10日以上経っても商品発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。
10일 이상 지나도 상품 배송 연락이 없는 경우는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
後ほど連絡するといわれましたが、あれから連絡はありません。
당신은 조금 이따가 연락한다고 말했지만, 그 후로 연락은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どこにご連絡してよいか分からなかったので、こちらにご連絡した次第です。
어디에 연락해야 할지 몰라서, 이쪽으로 연락 드린 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。
그것은 아마도 세상에서 제일 잘 팔리고 있는 음악 플레이어일 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
おそらく彼らは超人的努力をしたのだろうと私は思う。
아마도 그는 초인적 노력을 한 것이라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間、治療を受ける必要があると、私は思います。
당신은 잠깐, 치료를 받을 필요가 있다고, 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
会議の時間が足りない場合は、おそらく30分延長可能です。
회의 시간이 부족한 경우는, 아마 30분 연장 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
何にも煩わされない時の快活な気持ちを私はしばらく味わっていない。
어떠한 것으로부터 괴롭지 않을 때의 행복한 마음을 나는 한동안 맛보지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日彼からあなたに連絡した件ですが、至急ご連絡いただけますか?
오늘 그가 당신에게 연락한 건에 대한 것입니다만, 빨리 연락해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |