意味 | 例文 |
「耳珠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6043件
官民の合同プロジェクトチームが発足しました。
민관 합동 프로젝트팀이 발족했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は労働組合の委員長に就任しました。
그는 노동조합의 위원장으로 취임했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案は非常に魅力的に思います。
당신의 제안은 매우 매력적으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
そのお菓子はとっくに賞味期限を過ぎてしまった。
그 과자는 이미 유통기한이 지나버렸다. - 韓国語翻訳例文
そのクッキーは賞味期限が今日までだった。
그 쿠키의 유통기한이 오늘까지였다. - 韓国語翻訳例文
私達も彼を見張る必要があります。
우리도 그를 지켜볼 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはとても疲れているように見えました。
그들은 매우 피곤한 듯이 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはテレビを見る時間が滅多にありません。
전 텔레비전을 볼 시간이 거의 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はホテルの近くの海でカヌーをしました。
오늘은 호텔 근처의 바다에서 카누를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
君たちはどこに動物園があるか知っていますか?
당신들은 어디에 동물원이 있는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
友達の店がガイドブックで紹介されました。
친구의 가게가 가이드 북에 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
12歳の時からずっと歌を歌うことに興味があります。
저는 12살 때부터 계속 노래를 부르는 것에 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを見て欲しいと思います。
저는 당신이 그것을 봐주었으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのオリンピックを見てすごく感動しました。
저는 그 올림픽을 보고 매우 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのパレードを見てとても感動しました。
저는 그 퍼레이드를 보고 굉장히 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのファッションショーを見に行きました。
저는 그 패션쇼를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その海でジェットスキーに乗りました。
저는 그 바다에서 제트 스키를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお勧めする映画は全部観ます。
저는 당신이 추천하는 영화는 전부 봅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本文化に興味があると聞いています。
저는 당신이 일본 문화에 흥미가 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その秘密について知っている人はほとんどいませんでした。
그 비밀에 관해서 알고 있는 사람은 거의 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
今回貴君の採用は見送ることになりました。
이번 당신의 채용은 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝彼はその駅で見知らぬ人に話しかけられました。
오늘 아침 그는 그 역에서 낯선 사람이 말을 걸어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
このゴミ袋は昨日行ったスーパーで売ってます。
이 쓰레기 봉지는 어제 간 슈퍼에서 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は月1回私の弟に手紙を書きます。
저는 달에 1번 제 동생에게 편지를 씁니다. - 韓国語翻訳例文
オフィスに向かう途中、怪しい人を見ました。
사무실로 가는 도중, 수상한 사람을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがセミナーへ参加することを許可できません。
저는 당신이 세미나에 참여하는 것을 허가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのビデオを見ることができません。
저는 당신의 비디오를 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これを見てあきらめてはいけないと思いました。
저는 이것을 보고 포기해서는 안 된다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
これを見てあきらめないことが重要だと思いました。
저는 이것을 보고 포기하지 않는 것이 중요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その海が輝いているところを想像しました。
저는 그 바다가 빛나고 있는 것을 상상했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は水たまりに足を入れて遊んでいる。
그녀는 웅덩이에 발을 넣고 놀고 있다. - 韓国語翻訳例文
顧客からのEメールを見逃したことはありますか?
고객으로 부터의 E메일을 못 보고 빠뜨린 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
まだ正しい答えが見つかっていないのですか?
아직 옳은 답을 찾지 못했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはお子さんがいらっしゃるように見えます。
당신은 아이가 있어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに仕事が見つかることを祈っています。
저는 당신이 일을 찾을 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
スミスさんに事前打ち合わせの開催をお願いしました。
스미스 씨에게 사전 미팅 개최를 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
お土産持って行くのを忘れていました。
저는 선물을 들고 가는 것을 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
昼食中に雷が鳴り始め、大雨になりました。
점심 중에 번개가 치기 시작해, 큰비가 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。
이것은 볶아서 갈아낸 깨와 다른 양념으로 무친 시금치입니다. - 韓国語翻訳例文
帰りに、お母さんにお土産に財布を買ってもらいました。
돌아가는 길에, 저는 어머니가 선물로 지갑을 사줬습니다. - 韓国語翻訳例文
既に仕事で成功した人に見えます。
당신은 이미 일에서 성공한 사람처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
友達から、旅行のお土産にビールを貰いました。
친구에게, 여행 선물로 맥주를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私には彼女がどこか痛いようには見えません。
저에게는 그녀가 어딘가가 아파 보이지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
お祖母ちゃんの家の近くの海に行きました。
저는 할머니 집 근처의 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はコンピューター開発に興味があります。
저는 컴퓨터 개발에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか?
당신은 그 적하에 관해, 무사히 통관 절차를 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文
その見積もりを確認したら、注文書を発行します。
저는 그 견적을 확인하면, 주문서를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
映画を見てとても切ない気持ちになりました。
영화를 보고 매우 안타까운 마음이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と一緒に映画を観に行きました。
저는 오늘은 친구와 함께 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その道を説明することができませんでした。
그 길을 설명할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |