意味 | 例文 |
「耳珠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6043件
今から観光名所を見て回りたいのですが、何かあなたのお勧めはありますか。
지금부터 관광명소를 보고 돌아다니고 싶습니다만, 무엇인가 당신의 추천은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
高い所が苦手なのであまり下を見ることができませんでした。
저는 높은 곳이 무서워서 별로 밑을 쳐다볼 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
またセミナーなど催される際にも、是非出席したいと考えています。
또 세미나 등이 열리는 때에도, 꼭 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰ってからその商品のことを調べましたが、見つけられませんでした。
일본에 돌아가서 그 상품을 찾아봤지만, 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は緊急搬送されましたが、病院までの道のりで亡くなった。
그녀는 긴급 이송되었지만, 병원까지의 길에서 숨졌다. - 韓国語翻訳例文
豪華装丁版を入荷しました。興味がございましたら是非お問合せください。
호화장정판을 입하했습니다. 흥미가 있으시면 꼭 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
できましたら、どのような商品を出しているのか見せていただけますか?
괜찮으시다면, 어떤 상품을 내고 있는지 보여주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。
매매업자들은 소위 천정이라 불리는 곳까지 매상의 상승을 보였다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは十分な水を手に入れるためにその川へ行きました。
우리는 충분한 물을 얻기 위해 그 강에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は美容師で、髪の毛を切ったり洗ったりして働きました。
제 일은 미용사고, 머리카락을 자르거나 씻거나 하며 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
私には当り前の生活が難民の人達はできない。
내게는 당연한 생활을 난민들은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。
계단을 오르면, 눈앞 도로의 반대편 나무들이 보인다. - 韓国語翻訳例文
彼は小さな身の回りの品袋を持って旅をした。
그는 몸 주변에 작은 품대를 매고 여행을 했다. - 韓国語翻訳例文
私はパジャマを着てテレビを見ていた。
나는 파자마를 입고 텔레비전을 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らはクジラを全く見ることが出来なかった。
그들은 고래를 전혀 볼 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私は家に帰る途中、自転車で回り道をした。
나는 집으로 돌아가는 도중, 자전거로 길을 돌아서 갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの有名な祭りを見に行くべきである。
우리는 이 유명한 축제를 보러 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
今、子供達が成長していく姿を見るのが楽しい。
지금, 나는 아이들이 성장해가는 모습을 보는 것이 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
昨日と一昨日の午後、私の街はひどい雷と雨でした。
어제와 그저께 오후, 우리 동네는 심한 천둥과 비가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私を見ながら長い粗製葉巻をくゆらした。
그는 나를 보며 긴 조제 여송연을 피웠다. - 韓国語翻訳例文
雷がその木におち、木を真っ二つに折った。
천둥이 그 나무에 떨어져, 나무를 딱 두 동강으로 갈랐다. - 韓国語翻訳例文
舌にとろける旨味たっぷりの塩昆布
혀에서 녹는 맛이 좋은 소금 다시마 - 韓国語翻訳例文
あなたがこれからも私を見守っていてくれると嬉しいです。
저는 당신이 앞으로도 저를 지켜봐 주면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が見る限り、街は元通りになっていた。
내가 보기에는, 거리는 원래대로 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
私も頑張って中国語字幕で観たいです。
저도 열심히 해서 중국어 자막으로 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私には当り前の生活が難民の人達はできない。
나에게는 당연한 생활을 난민들은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
皆様と一緒に工場を立ち上げた一員である。
나는 여러분과 함께 공장을 세운 일원이다. - 韓国語翻訳例文
板前が大きな水槽にいる魚を網ですくっていた。
요리사가 큰 수조에 있는 물고기를 그물로 건지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
埋込型人工心臓がわが国でも発売された。
매립형 인공 심장이 우리 나라에서도 발매되었다. - 韓国語翻訳例文
いつかタイに行って、この祭りを見たいです。
저는 언제가 태국에 가서, 이 축제를 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその成り行きを見守るしかないようです。
우리는 그 추이를 지켜볼 수밖에 없을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はここへ来る途中で道に迷ったかもしれない。
그는 이곳에 오는 도중 길을 잃었을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの条件には全く興味を示さなかった。
그들은 이 조건에는 전혀 흥미를 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その占い師は死神のカードを私の目の前に置いた。
그 점쟁이는 사신 카드를 내 눈앞에 놓았다. - 韓国語翻訳例文
そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。
그 플루트 연주자는 연주를 시작하는 타이밍을 틀렸다. - 韓国語翻訳例文
それはいつも君の頭の中にあるわけではなかった。
그것은 항상 너의 머릿속에 있는 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 근본적인 수정론이다. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 급진적 수정주의이다. - 韓国語翻訳例文
この手紙は私の友人が亡くなる前に書いたようだ。
이 편지는 내 친구가 죽기 전에 쓴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私には彼が戸惑っているように見えた。
난 그가 당황한 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らに一枚の写真を見せた。
나는 그들에게 한 장의 사진을 보여주었다. - 韓国語翻訳例文
赤色と白い水玉はとてもかわいかった。
빨간색과 흰색 물방울은 매우 귀여웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は天井の高いリビングルームを見回した。
그는 천장 높은 거실을 둘러보았다. - 韓国語翻訳例文
彼が成長して行く様子を傍でずっと見守ってきた。
나는 그가 성장해가는 모습을 곁에서 계속 지켜봐 왔다. - 韓国語翻訳例文
瞼を閉じるたびに君の笑顔が浮かんで消えない。
눈꺼풀을 감을 때마다 너의 웃는 얼굴이 떠올라서 사라지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の妻はその様子を冷めた目で見ている。
내 아내는 그 모습을 차가운 눈으로 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は祖母を見舞いに病院に行った。
어제 나는 할머니를 병문안하러 병원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私の友人は死ぬ前にこの手紙を書いた。
내 친구는 죽기 전에 이 편지를 썼다. - 韓国語翻訳例文
私の友人は死ぬ前にこの手紙を書いたようだ。
내 친구는 죽기 전에 이 편지를 썼다고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は水玉模様のシャツワンピースを着ていた。
그녀는 물방울 무늬의 셔츠 원피스를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |