意味 | 例文 |
「耐干性」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1686件
引っ越して生活が快適になった。
이사해서 생활이 쾌적해졌다. - 韓国語翻訳例文
極悪非道な男を成敗する。
극악무도한 남자를 처벌하다. - 韓国語翻訳例文
彼の生産能力が低すぎる。
그의 생산능력은 너무 낮다. - 韓国語翻訳例文
それを違う製品と混同する。
그것을 다른 제품과 혼동한다. - 韓国語翻訳例文
どんな製品を作っているのですか?
어떤 제품을 만들고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
それには過剰な費用が発生しない。
그것에는 과도한 비용이 발생하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その特訓の成果をご披露します。
저는 그 훈련의 성과를 공표합니다. - 韓国語翻訳例文
その目標を全て達成しました。
저는 그 목표를 전부 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはヒグマの生息地である。
그곳은 큰 곰의 서식지이다. - 韓国語翻訳例文
いつからその経費が発生しますか。
언제부터 그 경비가 발생합니까? - 韓国語翻訳例文
いつからその費用が発生しますか。
언제부터 그 비용이 발생합니까? - 韓国語翻訳例文
全ての商品を修正する。
모든 상품을 수정한다. - 韓国語翻訳例文
何か訂正する必要はございますか?
무엇인가 정정할 필요는 없습니까? - 韓国語翻訳例文
それらは全て日本製品です。
그것들은 전부 일본 제품입니다. - 韓国語翻訳例文
精神的な疲労が酷かった。
나는 정신적인 피로가 심했다. - 韓国語翻訳例文
予定を調整する必要はない。
예정을 조정할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
私は自分で生活費を払っています。
나는 자기자신이 생활비를 내고있습니다. - 韓国語翻訳例文
人の性格を見抜くことができる。
나는 사람의 성격을 알아챌 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一晩中性交した。
우리는 밤새 섹스했다. - 韓国語翻訳例文
その製品を全く何も知らない。
그 제품을 완전히 아무것도 모른다. - 韓国語翻訳例文
その製品は不良が多い。
그 제품은 불량이 많다. - 韓国語翻訳例文
その製品の在庫はまだありますか?
그 제품의 재고는 아직 있습니까? - 韓国語翻訳例文
知的な精神が必要とされる。
지적인 정신이 필요로 된다. - 韓国語翻訳例文
新製品はオープン価格としております。
신제품은 오픈가격입니다. - 韓国語翻訳例文
作業には費用が発生しますか?
당신의 작업에는 비용이 발생합니까? - 韓国語翻訳例文
返済できる可能性が低い。
상환 가능성이 낮다. - 韓国語翻訳例文
政府の許可が必要ですか?
정부의 허가가 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
私の精神年齢は低いです。
제 정신연령은 낮습니다. - 韓国語翻訳例文
薬品を混ぜたら泡が発生した。
약품을 섞으니 거품이 발생했다. - 韓国語翻訳例文
製品欠陥に対する保証
재품 결함에 대한 보상 - 韓国語翻訳例文
その商品は市場性をなくした。
그 상품은 시장성을 없앴다. - 韓国語翻訳例文
その必要性が高まってきている。
그 필요성이 높아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
その部品の生産は終了しました。
그 부품의 생산은 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
メーカーの製品モデルは何ですか?
업체들의 제품 모델은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
誰がその製品を使うのですか?
누가 그 제품을 쓰는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは生活費も払えないだろう。
그들은 생활비도 내지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女の名声は世界中に広まった。
그녀의 명성은 세계에 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文
独裁政治と苦労して闘う人々
독재 정치와 고생해서 싸우는 사람들 - 韓国語翻訳例文
キャンドルの火を一斉に吹き消す。
초의 불을 한꺼번에 불어서 끈다. - 韓国語翻訳例文
大量の不良品が発生する。
대량의 불량품이 발생한다. - 韓国語翻訳例文
この文章は修正が必要です。
이 문서는 수정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
災害が頻繁に発生する。
재해가 빈번하게 발생한다. - 韓国語翻訳例文
政争の徹底管理が必要だ。
정쟁의 철저 관리가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
性的暴力に苦しんだ人
성폭력에 시달린 사람 - 韓国語翻訳例文
場内は、大勢の人でにぎわっていた。
장내는, 많은 사람으로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
その出張旅費を精算する。
그 출장 여비를 정산한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの製品を検査します。
당신이 이 제품을 검사합니다. - 韓国語翻訳例文
私の一つの目的は達成された。
내 하나의 목적은 달성됐다. - 韓国語翻訳例文
田中先生はとても優しい人です。
타나카 선생님은 매우 상냥하신 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
修正が必要な箇所がありますか?
수정이 필요한 부분이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |