意味 | 例文 |
「缺肉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28415件
彼女の言動に腹を立てる人はいなくもない。
그녀의 언행에 화를 내는 사람은 없는 것도 아니다. - 韓国語翻訳例文
大学で学んだことに意識して取り組みたい。
나는 대학에서 배운 것을 의식하며 임하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼が学校に行くのを嫌がらないのでほっとしている。
나는 그가 학교에 가는 것을 싫어하지 않아서 안심하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らに重複した問い合わせは避けるよう忠告する。
나는 그들에게 중복되는 문의는 피하라고 충고한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは互いにあまりうまくやっていない。
그들은 서로 그다지 잘하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに従わなくてはいけません。
우리는 당신을 따르지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
上記金額には消費税は含まれておりません。
상기 금액에는 소비세가 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
先生は私のレベルに合う課題を与えてくれる事を願う。
선생님이 내 수준에 맞는 과제를 주시면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
他にお気づきの点があればご指摘ください。
다른 이상한 점이 있으면 지적해주세요. - 韓国語翻訳例文
丁寧に英語を教えてくれてありがとう。
정중하게 영어를 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
特にあなたのレッスンはとても役立っています。
특히 당신의 레슨은 굉장히 도움이 되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
不況により昨年は全国企業倒産件数が増えた。
불황으로 지난해에는 전국 기업 도산 건수가 늘었다. - 韓国語翻訳例文
海外の地下鉄にスリがたくさんいて怖かった。
나는 해외 지하철에 소매치기가 많이 있어서 무서웠다. - 韓国語翻訳例文
惜しくも1位になることができなかった。
나는 아쉽게도 1위가 될 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
暇つぶしのためにパズルを持って行く。
시간 때우기 위해서 퍼즐을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文
子供のころから映画が好きで、よく映画館に行っていた。
어린 시절부터 영화를 좋아해서, 영화관에 자주 갔었다. - 韓国語翻訳例文
太郎をすし屋に連れて行ってくれました。
당신은 타로를 초밥집에 데려갔습니다. - 韓国語翻訳例文
冷蔵庫に食べ物をたくさん入れすぎです。
당신은 냉장고에 음식을 너무 많이 넣습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は私にいろいろな事を教えてくれた。
당신들은 나에게 여러 가지를 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
あれは私の母が私にくれた鞄です。
저것은 우리 어머니가 저에게 준 가방입니다. - 韓国語翻訳例文
暑くて夜中に何度も目が覚めます。
더워서 밤중에 몇 번이나 눈이 떠집니다. - 韓国語翻訳例文
言っておくが、力になれるかは分からない。
말해두지만, 도움이 될지는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
時間が出来たときに描くので不定期更新です。
시간이 괜찮을 때 그리기 때문에 부정기적으로 갱신합니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ軽いデータにして貼りつけてください。
가능한 한 가벼운 데이터로 해서 붙여넣기 해주세요. - 韓国語翻訳例文
お肌に合わない場合は、ご使用をおやめください。
피부에 맞지 않을 경우는, 사용을 그만두세요. - 韓国語翻訳例文
契約書の作成は私が鈴木さんに依頼しました。
계약서 작성은 제가 스즈키 씨에게 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文
ハワイ滞在中は出来るだけ一緒にいてください。
하와이에 머무는 동안은 할 수 있는 한 같이 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えなくても、ずっとあなたの事が好きです。
당신을 만나지 못해도, 저는 계속 당신이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は年の割には若く見られる。
내 아빠는 나이에 비해 젊어 보인다. - 韓国語翻訳例文
会社の事が気にかかり、メールをするのが遅くなりました。
회사 일이 걱정돼서, 메일하는 것이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
気をそらさずに仕事を続けてください。
관심을 돌리지 말고 일을 계속하십시오. - 韓国語翻訳例文
作品の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。
작품의 원작을 읽는 가운데, 더욱 독해력을 충실히 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。
당신이 이 책을 맘에 들어 해 주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい秘書には、きわめて几帳面な人を雇ってください。
새 비서로는, 아주 꼼꼼하고 빈틈없는 사람을 고용하세요. - 韓国語翻訳例文
分からないことがあれば気軽に質問してください。
모르는 것이 있으면 부담 없이 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文
未来に向けた決意コメントを言ってください。
미래를 향한 결심 한마디를 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
都合の良いお日にちがあれば教えてください。
시간이 되시는 날이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
山田様も写真に大きく写っていますね。
야마다 씨도 사진에 크게 나와 있네요. - 韓国語翻訳例文
失くしたら大変なことになるところでした。
잃어버리면 큰일 날 뻔했습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画についてどのくらい知っていますか。
당신은 이 영화에 대해서 얼마나 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
とても暑い日には泳ぎたくなりますよね。
너무 더운 날에는 수영하고 싶어지죠. - 韓国語翻訳例文
とても暑い日には泳ぎたくなるものですよね。
너무 더운 날에는 수영하고 싶어지기 마련이죠. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを私たちは祈っています。
당신이 빨리 건강해지기를 우리는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうか安全には十分注意してください。
부디 안전에는 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の上司は美味しいものを食べに行くことが好きです。
제 상사는 맛있는 것을 먹으러 가는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
どちらか都合の良い方にご出席ください。
어느 쪽이나 사정이 좋으신 때에 출석해주세요 - 韓国語翻訳例文
お気軽にスタッフまでお声掛けくださいませ。
마음 편히 스태프에게 말 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
ベルが鳴ったら、品物をカウンターまで取りに来てください。
벨이 울리면, 물건을 카운터까지 가지러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
欲しい人は勝手に取っていってください。
원하는 사람은 마음대로 데려가세요. - 韓国語翻訳例文
そんなに早く集合するのはちょっと無理があるかな。
그렇게 빨리 집합하는 건 좀 무리가 있지 않을까. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |