意味 | 例文 |
「繫ぎ融資」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2068件
日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。
일요일은 집에 갔고, 어제는 친구와 케이크를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
その手紙に元気や勇気を沢山もらってきました。
저는 그 편지로 힘과 용기를 많이 받아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ツアーにもどるより、自由行動を楽しんだ方が良い。
투어에 돌아가는 것 보다, 자유 여행을 즐기는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
典型的なマネジメントサイクルとしてPDCA が有名です。
전형적인 경영 사이클로는 PDCA가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそこで有意義な時間をすごしたと思っています。
저는 당신이 그곳에서 유익한 시간을 보냈다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は24日の夕食には喜んで参加させていただきます。
나는 24일의 저녁에는 기쁘게 참가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品を利用できない理由を教えて下さい。
당신은 그 상품을 이용할 수 없는 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
先日の夕食の時に、私はあなたに言った。
전일의 저녁 식사 때, 나는 당신에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼は、ハリウッドで最も成功した偉大な俳優だ。
그는, 할리우드에서 가장 성공한 위대한 배우다. - 韓国語翻訳例文
彼は、ハリウッドで最も成功した偉大な俳優だ。
그는, 할리우드에서 가장 성공한 위대한 배우이다. - 韓国語翻訳例文
昼寝をするつもりが、夕方まで寝てしまった。
낮잠을 잘 생각이었는데, 저녁까지 자 버렸다. - 韓国語翻訳例文
友好関係を生かして現地に溶け込む。
친구 관계를 활용해서 현지에 녹아든다. - 韓国語翻訳例文
もうその郵便小包を受け取りましたか?
이미 그 우편 소포를 받으셨습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の夕方におじいちゃんの家に行きました。
저는 오늘 저녁에 할아버지 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
明日は、語学学校で知り合った友人の送別会があります。
내일은, 어학학원에서 알게 된 친구의 송별회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
有効求職者数は増加傾向にある。
유효 구직자 수는 증가 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
転職の際、退職理由は面接で必ず聞かれる。
이직을 할 때 퇴직 이유는 면접에서 반드시 물어본다. - 韓国語翻訳例文
どうぞご自由にクッキーをお召し上がりください。
부디 자유롭게 쿠키를 드세요. - 韓国語翻訳例文
私があなたに惚れた理由を知りたいのですか。
당신은 제가 당신에게 반한 이유를 알고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文
沖縄市内ではこの3箇所が有名です。
오키나와 시내에서는 이 3곳이 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優が死んでから5年になります。
그 배우가 죽은 지 5년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
友人のハナコは私のために私の歌を歌ってくれた。
친구 하나코는 나를 위해서 나의 노래를 불러 주었다. - 韓国語翻訳例文
それが遅れている理由が良く分かりました。
저는 그것이 늦어지고 있는 이유를 잘 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
その豚肉は豚特有の臭みも少なく非常に美味しい。
그 돼지고기는 돼지 특유의 냄새도 적고 매우 맛있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは株主割引優待券を買う事が出来ます。
우리는 주주 할인 우대권을 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本で有意義な時間を過ごすでしょう。
일본에서 뜻있는 시간을 보냅시다. - 韓国語翻訳例文
私があなたとそれを共有出来ることはとても幸せです。
저는 당신이 그것을 공유할 수 있는 것이 매우 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
自分のチームがリードして気持ちに余裕ができる。
자신의 팀이 리드해서 마음에 여유가 생긴다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女と友人であることを明かした。
그는 그녀와 친구라는 것을 밝혔다. - 韓国語翻訳例文
彼は私と20年以上の長い付き合いの親友です。
그는 나와 20년 이상 오랜 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは母校の校庭で旧友と会話を楽しんでいる。
그들은 모교의 교정에서 옛 친구와 이야기를 나누고 있다. - 韓国語翻訳例文
それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。
저는 그 편지들로 힘과 용기를 많이 받아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
サークルの友人たちと祇園祭に行きました。
저는 동아리 친구들과 기온 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは、一緒に夕食を作ることになった。
그녀들은, 함께 저녁을 만들게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私達はその歌手に勇気づけられています。
저희는 그 가수에게 용기를 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは子どもの頃からの親友です。
우리는 어릴 때부터 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
その店は美味しい料理をサービスすることで有名です。
그 가게는 맛있는 음식을 서비스하기로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
この店はお魚が美味しいことで有名です。
이 가게는 생선이 맛있는 것으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
お盆休みとして月曜日と火曜日に有給休暇を取った。
나는 오봉 휴가로 월요일과 화요일에 유급 휴가를 냈다. - 韓国語翻訳例文
多くの年季奉公の使用人が自由になる前に死んだ。
많은 계약 노예들이 자유가 되기 전에 죽었다. - 韓国語翻訳例文
彼は俳優になるためにハリウッドへ行きました。
그는 배우가 되기 위해 할리우드에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それをできるだけ早く郵送してください。
그것을 할 수 있는 한 빨리 우편으로 부쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
それはとても有名で、美味しい食べ物です。
그것은 매우 유명하고, 맛이 있는 음식입니다. - 韓国語翻訳例文
私は今英語が自由に喋れたらと思います。
저는 지금 영어를 자유롭게 말할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私には宿題を手伝ってくれる友人が何人かいる。
우리에게는 숙제를 도와주는 친구가 몇 명 있다. - 韓国語翻訳例文
もしすべての理由を言うのなら、とても長くなるのだけれど。
만약 모든 이유를 말하는 거라면, 매우 길어질 텐데. - 韓国語翻訳例文
私の友人は車で私をある小さな村に連れて行った。
내 친구는 차로 나를 어느 작은 마을로 데려갔다. - 韓国語翻訳例文
8月1日に友人とお祭に行きました。
저는 8월 1일에 친구와 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとその情報を共有したかったのです。
저는 당신과 그 정보를 공유하고 싶었던 겁니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の名を騙った投資勧誘に十分ご注意ください。
폐사의 이름으로 속인 투자 권유에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |