例文 |
「綺羅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12902件
ここから郵便局までどのくらい距離がありますか。
여기서 우체국까지 어느 정도 거리가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いくら勤勉であっても給料があがらない。
아무리 열심히해도 급료는 오르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もし可能なら私にそれを売ってもらう事はできますか。
만약 가능하다면 저에게 그것을 팔아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたからまた返事をもらうことができてうれしく思います。
당신에게서 또 답장을 받을 수 있어서 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
俺は好きな人のためだったら命だって賭けられる。
나는 좋아하는 사람을 위해서라면 목숨 따위 걸 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは競争相手から協力者になった。
그들은 경쟁 상대로부터 협력자가 되었다. - 韓国語翻訳例文
私は来月からインターンとしてタイで働きます。
나는 다음달부터 인턴으로써 태국에서 일합니다. - 韓国語翻訳例文
これらのレポートを見ることができるようにしてもらえますか?
이 리포트들을 볼 수 있게 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの情報は、もっと前に送られるべきでした。
이 정보들은, 더 빨리 보냈어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
気分を晴らそうと車窓から景色を見つめた。
기분을 풀려고 차창으로 경치를 바라보았다. - 韓国語翻訳例文
翼竜には手のひらに乗せられるほどの大きさのものもいる。
익룡에는 손바닥 정도의 크기를 가진 것도 있다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっぽい微笑をしながら、青年が部屋に入ってきた。
장난스러운 미소를 하면서 청년이 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
この薬は細胞を生き返らせるために用いられる。
이 약은 세포를 되살리기 위해서 이용된다. - 韓国語翻訳例文
私に何が起きているかについて知らせてもらえますか?
저에게 무엇이 일어나고 있는지에 대해 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの好意により、それらのデータを見ることができた。
나는 그들의 호의로 인해, 그 데이터들을 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
いつもあなたの曲から元気をもらっています。
저는 항상 당신의 노래에서 힘을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは全てをかけて生き残らなければならない。
당신은 전부를 걸어 살아남지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
そちらの平均の気温はどれくらいですか?
그쪽의 평균 기온은 얼마나 됩니까? - 韓国語翻訳例文
そちらの平均気温はどれくらいですか?
그쪽의 평균 기온은 얼마나 됩니까? - 韓国語翻訳例文
これは彼女から送られてきた手紙です。
이것은 그녀가 보내온 편지입니다. - 韓国語翻訳例文
これらは世代から世代へと引き継がれる。
이것들은 세대에서 세대로 이어진다. - 韓国語翻訳例文
彼らは基本的には故障するまでそれらを使い続ける。
그들은 기본적으로는 고장 날 때까지 그것들을 계속 사용한다. - 韓国語翻訳例文
暑かったので窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
더워서 창문을 열어 놨더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
창문을 열었더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
母国から送られてきた秘蔵のお茶があるのよ。
모국에서 보내져 온 비장의 차가 있어. - 韓国語翻訳例文
この本が好きです、なぜなら面白いからです。
저는 이 책을 좋아합니다, 왜냐하면 재미있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
私は堪えられないぐらい困難なことを乗り越えてきた。
나는 견디지 못할 정도로 어려운 일을 극복해 왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家からその駅までどれくらいの距離がありますか。
당신의 집에서 그 역까지 어느 정도 거리가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はできるだけ早く宿題を終わらせなければならない。
그는 최대한 빨리 숙제를 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文
これからも、子供たちと犬と仲良く暮らして行きたいです。
저는 앞으로도, 아이들과 개와 사이좋게 지내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれを三日間なら延長できると言っています。
그들은 그것을 3일이라면 연장할 수 있다고 말하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはどちらの番号を使うべきですか?
그들은 어느 번호를 써야 합니까? - 韓国語翻訳例文
これらのことから、早寝早起きしたい。
이러한 점에서, 나는 일찍 자고 일찍 일어나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼はいくらもらえばそれを引き受けるだろうか。
그는 얼마를 받으면 그것을 맡을까. - 韓国語翻訳例文
あなたから英語を教えてもらうことはできますか?
저는 당신에게 영어를 배울 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
来週送金する予定ですので、送金したらご連絡します。
다음 주에 송금할 예정이므로, 송금하면 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らに何を言うべきかわからない。
나는 그들에게 무엇을 말해야만 하는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
ついさっき彼から電話をもらったところです。
저는 조금 전에 그에게서 전화를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。
그 물은 바다의 수심 500미터에서 끌어 올려진 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたがカード所持者本人なら、値引きを受けられる。
당신이 카드 소지자 본인이라면, 할인을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
もし分からないことあったら気軽に聞いてください。
만약 모르는 게 있다면 부담 없이 물어봐주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは彼らの伝統を長い間守ってきた。
그들은 그들의 전통을 오랜 시간 지켜왔다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自ら考えてすぐ行動することができる。
그들은 스스로 생각하고 바로 행동할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
だから昔から子どもと関わることが好きでした。
그래서 저는 옛날부터 아이들과 관련된 일을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が車から降りたら雨が降ってきた。
내가 차에서 내렸더니 비가 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は芸能界のきらびやかさに魅せられた。
그녀는 연예계의 찬란함에 매혹되었다. - 韓国語翻訳例文
製造業者から送られてきた間違ったナッツ
제조 업체에서 보내온 잘못된 땅콩 - 韓国語翻訳例文
ここからその駅までどのくらいの距離があるのか知りたい。
나는 여기서 그 역까지 어느 정도의 거리인지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日は春うららかな天気だったので、昼寝をしてしまった。
오늘은 화창한 날씨였으므로, 낮잠을 자 버렸다. - 韓国語翻訳例文
毛の重さはいくらかを減らすことができますか?
털의 무게는 얼마 정도를 줄일 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |