例文 |
「綺田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4519件
昨晩よく眠りましたか。
어젯밤 잘 잤어요? - 韓国語翻訳例文
知ったかぶりがバレる。
아는 체하는 것을 들키다. - 韓国語翻訳例文
とても素晴らしかった。
매우 훌륭했다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨晩帰ってきた。
그는 어젯밤에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
例えば、以下のような違反をした場合は罰則により、懲役、罰金、科料などで罰せられます。
예를 들면, 아래와 같은 위반을 했을 경우에는 별칙으로, 징역, 벌금, 과료 등으로 처벌받습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は株式売買の際に売買手数料を証券会社に支払った。
그는 주식 매매 때 매매 수수료를 증권 회사에 지불했다. - 韓国語翻訳例文
馬車は激しく傾いた。
마차는 심하게 기울었다. - 韓国語翻訳例文
私は本当に馬鹿でした。
나는 정말로 바보였습니다. - 韓国語翻訳例文
難しい立場にいました。
저는 어려운 처지에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
騒音がひどくて、私は聞こえるように叫ばなければならなかった。
소음이 심해서, 나는 들리도록 외쳐야만 했다. - 韓国語翻訳例文
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
학생 시절에는 공부도 하지 않고 아르바이트만 했습니다. - 韓国語翻訳例文
急に千葉に行かなければならなくなった。
갑자기 치바에 가지 않으면 안 되게 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその開発チームのメンバーに選ばれました。
그는 그 개발팀 멤버로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの鞄は彼らによって運ばれました。
이 가방들은 그들이 옮겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父はいつも食堂でタバコばかり吸っている。
우리 아버지는 늘 식당에서 담배만 피우고 있다. - 韓国語翻訳例文
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
학창시절은 공부하지 않고 아르바이트만 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はかばんから古びたカメラを取り出した。
그는 가방에서 낡은 카메라를 꺼내들었다. - 韓国語翻訳例文
ガラス張りの中庭は暖かかった。
유리를 끼운 안뜰은 따뜻했다. - 韓国語翻訳例文
長い熟考にもかかわらず、彼女はできかかった考えしか思い浮かばなかった。
오랜 숙고에도 불구하고, 그녀는 애매한 생각밖에 떠오르지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたに時間があれば、一緒に晩ご飯を食べましょう。
당신에게 시간이 있다면, 같이 저녁을 먹읍시다. - 韓国語翻訳例文
明日時間があれば話しましょう。
내일 시간이 있으면 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
干ばつの事態に直面している。
땀 투성이의 상태로 직면하고 있다. - 韓国語翻訳例文
すばやい対応に感謝します。
재빠른 대응에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この場所ではタバコをお控えください。
이 장소에서는 담배를 삼가세요. - 韓国語翻訳例文
明日、日本へ帰らなければならない。
나는 내일, 일본에 돌아와야 한다. - 韓国語翻訳例文
私はそばとカレーが好きです。
저는 메밀 국소와 카레를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
出掛ける支度をしなければいけない。
떠날 준비를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は80代半ばだ。
나의 부모님은 80대 중반이다. - 韓国語翻訳例文
やらなければいけないことを片付ける。
나는 해야 할 일을 정리한다. - 韓国語翻訳例文
明日時間があれば聞いておきます。
내일 시간이 있다면 들어 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだしばらく帰れません。
나는 아직 돌아갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
明日もし時間があればいきます。
내일 만약 시간이 있으면 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私もそれを買わなければならない。
나도 그것을 사야 한다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は私をしばしば絵の展覧会に連れて行ってくれた。
우리 부모님은 나를 종종 그림 전시회에 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼にかける言葉が見つからなかった。
나는 그에게 건넬 말이 떠오르지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私は叔母の手術の経過を確かめるために病院へ行かなければならない。
나는 숙모의 수술 경과를 확인하기 위해서 병원에 가지않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
こうした経験から、言葉を慎重に扱わなければいけないと分かった。
나는 이러한 경험으로, 말을 신중히 해야 한다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女のためにケーキを買わなければなりませんか。
우리는 그녀를 위해 케이크를 사야 하나요? - 韓国語翻訳例文
私かあなたのどちらかがそこに行かなければなりません。
저나 당신 중 누군가가 그곳에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
だから、彼は父の代わりに働かなければなりませんでした。
그래서, 그는 아버지 대신 일 해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、それが9週間かかると考えていれば良いですね?
우리는, 그것이 9주 걸린다고 생각하고 있으면 되죠? - 韓国語翻訳例文
ホテルに行きたいのですが 何番線のバスに乗ればいいですか?
호텔에 가고 싶은데 몇 번 버스를 타야 합니까? - 韓国語翻訳例文
ホテルに行きたいのですが 何番線のバスに乗ればいいですか?
호텔에 가고 싶습니다만 몇 호선 버스를 타면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこの戦いには絶対に勝たなければいけない。
우리는 이 싸움에는 무조건 이겨야 한다. - 韓国語翻訳例文
一貫性を私たちは保たなければいけないという意味ですか?
일관성을 우리는 유지해야 한다는 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。
그녀들은 입상하지 못했지만, 열심히 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。
그녀들은 입상은 못 했지만, 잘했다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを使ってはいたものの英単語を学ばなかった。
나는 그것을 사용했지만 영단어를 배우지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちの鞄を預かってくれますか?
당신은 우리의 가방을 맡아 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どのミュージカルを見れば良いのか分からなかった。
나는 어느 뮤지컬을 보면 좋을지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
例文 |