意味 | 例文 |
「絲車」を含む例文一覧
該当件数 : 8025件
あなたに必ずその写真を送るだろう。
나는 당신에게 반드시 그 사진을 보낼 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのきめ細かく素早い対応に感謝いたします。
저는 당신의 자상하고 신속한 대응에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの写真が見れて嬉しかったです。
저는 당신의 사진을 볼 수 있어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの素早い対応に感謝いたします。
저는 당신의 빠른 대응에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
新しい事実が学者たちによって既に発見されている。
새로운 사실이 학자들에 의해 이미 발견되고 있다. - 韓国語翻訳例文
先日は素敵な写真立てをありがとうございました。
얼마 전에는 멋진 사진 액자 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は来月まで出社しないようです。
그는 다음 달까지 출근하지 않을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
労働者の離職問題について話し合う
노동자의 이직 문제에 대해서 같이 이야기하다 - 韓国語翻訳例文
候補者推薦のシステムを向上させたい。
후보자 추천 시스템을 향상시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたも英語を喋れるようになりたいですよね。
당신도 영어로 말할 수 있게 되고 싶죠. - 韓国語翻訳例文
その会社の誰がそれを販売する許可を出したのか?
그 회사의 누가 그것을 판매하도록 허가를 내주었나? - 韓国語翻訳例文
当社の情意考課は5段階で評価する。
당사의 정의고과는 5단계로 평가한다. - 韓国語翻訳例文
中小企業の多くは譲渡制限会社である。
중소기업의 대부분은 양도 제한 업체이다. - 韓国語翻訳例文
当社では職種別賃金を導入している。
당사에서는 직종별 임금을 도입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社の株式は信用銘柄として指定されている。
당사의 주식은 신용 종목으로 지정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
当社はブランドに関する侵害訴訟を起こした。
당사는 브랜드에 관한 침해 소송을 냈다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株価は新株落ちのため大きく下落した。
그 회사의 주가는 신주락으로 크게 하락했다. - 韓国語翻訳例文
社債市場に久しぶりに新顔債が登場した。
사채 시장에 오랜만에 신입이 등장했다. - 韓国語翻訳例文
新卒切りは深刻な社会問題である。
신규 졸업자의 해고는 심각한 사회 문제이다. - 韓国語翻訳例文
当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。
당사는 인사 시스템의 개발에 고액의 비용을 들였다. - 韓国語翻訳例文
新会社法においては人的分割は禁じられている。
신회사법에서는 인적분할은 금지되어있다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株式は整理ポストに割り当てられた。
그 회사의 주긱은 정리포스트에 해당되었다. - 韓国語翻訳例文
昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。
지난해 당사의 순현금 유통량은 90억엔이었다. - 韓国語翻訳例文
その新規上場会社の生まれ値は800円だった。
그 신규상장 회사의 상장 첫 시세는 800엔이었다. - 韓国語翻訳例文
この技術に関して当社は先使用権を認められている。
이 기술에 관해서 당사는 선사용권을 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。
당사의 수익성 개선에는 상류에서의 재검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
信頼できる住宅建築業者を見つけるのは難しい。
신뢰할 수 있는 주택 건축업자를 찾기는 어렵다. - 韓国語翻訳例文
狙撃者は標的に十字マークの中心を合わせた。
저격자는 표적에 십자 마크의 중심을 맞췄다. - 韓国語翻訳例文
会社の予定が決まった後にスケジュールを送ります。
저는 회사 예정이 정해진 후에 스케줄을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは半年に一度会社のカタログを更新する。
우리는 반년에 한 번 회사의 카탈로그를 갱신한다. - 韓国語翻訳例文
私の父は日本で作られた自転車を持っています。
우리 아버지는 일본에서 만들어진 자전거를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのほとんどの写真を初めてみました。
그 대부분의 사진을 처음 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
人材育成を通じて日本社会を活性化したい。
인재 육성을 통하여 일본 사회를 활성화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。
얼마 전 폐사까지 와주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
全てのメーカー・車種のパーツがあります。
모든 제조 업체에 차종의 부품이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつもあなたのご協力に感謝しています。
우리는 항상 당신의 협력에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
指揮者の力強い指揮棒の一振りで交響曲が始まった。
지휘자의 강력한 지휘봉 한자루에서 교향곡이 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
当社のビジネスは昨年から下降線をたどっている。
당사의 비지니스는 작년부터 하강 곡선을 더듬어 가고있다. - 韓国語翻訳例文
そのトラクターは大荷馬車を引いていた。
그 견인차는 무거운 마차를 끌고 있었다. - 韓国語翻訳例文
スラムの男たちはアル中か麻薬常習者だった。
빈민가 남자들은 알코올 중독이나 마약 상습자였다. - 韓国語翻訳例文
そのロックミュージシャンは長い間麻薬に冒されていた。
그 록 뮤지션은 오랫동안 마약을 앓고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ジュゴンは用心深く、シャイな動物である。
듀공은 조심스럽고, 신중한 동물이다. - 韓国語翻訳例文
その科学者は外部原形質の研究をしている。
그 과학자는 외부 원형질을 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
政治家は平等主義者であることが望ましい。
정치가는 평등주의자인 것이 바람직하다. - 韓国語翻訳例文
それについてその会社の見解を知りたい。
나는 그것에 대해서 그 회사의 견해를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
鳥の写真を撮ることを楽しみました。
저는 새의 사진을 찍는 것을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私は駐車場まで走ったのでずぶぬれになった。
나는 주차장까지 달렸기 때문에 흠뻑 젖었다. - 韓国語翻訳例文
私は長い時間車を運転して疲れました。
저는 오랜 시간 차를 운전해서 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
自動車メーカーはこの状況に危機感を感じている。
자동차 제조사는 이 상태에 위기감을 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
新会社はこの事業を引き継ぎ更に拡大する。
새로운 회사는 이 사업을 계승하고 더욱 확대한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |