例文 |
「素肌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6684件
もう少しゆっくり話してください。
좀 더 천천히 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
安い方法で発送してください。
싼 방법으로 발송해 주세요. - 韓国語翻訳例文
半角英数字で入力してください。
반각 영숫자로 입력하십시오. - 韓国語翻訳例文
安い方法で発送してください。
싼 방법으로 배송해주세요. - 韓国語翻訳例文
テストの範囲を教えてください。
테스트의 범위를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
子供の頃から博物館が好きだった。
나는 어릴 때부터 박물관을 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
もう少しゆっくり話してください。
조금 천천히 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
手数料をお支払いください。
수수료를 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文
もう少しゆっくり話してください。
조금 천천히 이야기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
昨夜息子と酒を4杯飲んだ。
나는, 어젯밤 아들과 술을 4잔 마셨다. - 韓国語翻訳例文
昨夜日本酒を息子と4杯飲んだ。
나는, 어젯밤 일본 술을 아들과 4잔 마셨다. - 韓国語翻訳例文
英会話に必要な事は文法ではなく話す事だと思います。
영어 회화에 필요한 것은 문법이 아니라 말하기라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その子犬は兄弟から引き離すには幼すぎた。
그 강아지는 형제로부터 떼어 놓기에는 너무 어렸다. - 韓国語翻訳例文
この国では都市が発展することは大切になる一方で、野生動物はだんだん減っている。
이 나라에서는 도시가 발전하는 것은 중요해지는 한편, 야생 동물은 점점 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご記入いただいたアンケートは、恐れ入りますがフロントへお渡しください。
기입 해 주신 설문은, 죄송하지만 프런트에 전해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
今月は営業成績が好調だったので、業績給がアップするだろう。
이달은 영업 성적이 호조였기 때문에, 실적급이 올라갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
我々は今の消費者に対するメンタルモデルを改めなければだめだ。
우리는 지금의 소비자에 대한 정신적인 모델을 고쳐야 한다. - 韓国語翻訳例文
私がこの映画を選んだ理由は、単純に面白そうだったからです。
제가 이 영화를 고른 이유는, 단순히 재미있어 보였기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
契約をまもっていただけない状況について、甚だ遺憾に存じております。
계약을 지키지 않은 상태에 관해서, 상당히 유감스럽게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には、まだまだ覚えなければならない英単語がたくさんありそうです。
저는, 아직도 외워야 하는 영어 단어가 많이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ご記入いただいたアンケートは、恐れ入りますがフロントへお渡しください。
기입해주신 앙케이트는, 죄송하지만 프런트에 내주세요. - 韓国語翻訳例文
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。
만약 그 책이 그저 스파이 소설이었다면 좋아하게 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。
만약 그 책이 그저 스파이 소설이었다면 나는 좋아하게 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この世界にはまだまだ見たことのない、いろいろな生き物がいます。
이 세상에는 아직 본 적도 없는, 다양한 생물이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。
상용 편지는 회사의 레터헤드를 박아 넣은 편지지에 써야만 한다. - 韓国語翻訳例文
お肌の弱い方は、薄い手袋をはめてご使用下さい。
피부가 약한 분은, 얇은 장갑을 끼워서 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
もう直ぐ日本は朝になるのにあなたはまだ働いている。
조금 있으면 일본은 아침이 되는데 당신은 아직 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその会議の開始時間にはまだ少し早い。
우리는 그 회의의 시작 시간에는 아직 좀 이르다. - 韓国語翻訳例文
娘はこの歯科での検診は初めてだった。
딸은 이 치과 의사의 진찰은 처음이었다. - 韓国語翻訳例文
私は日本のベストシーズンは春か秋だと思う。
나는 일본의 베스트 시즌은 봄이나 가을이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
販売することを助けていただき、感謝します。
판매하는 것을 도와주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
出来るだけ早くそれを修理することを推奨します。
되도록 빨리 그것을 수리할 것을 권장합니다. - 韓国語翻訳例文
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。
불량품의 경우는, 정품과 교환 또는 대금을 환불해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの先生は地球温暖化は重要なテーマだと言っています。
우리 선생님은 지구 온난화는 중요한 테마라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
その誇大妄想患者を治すのは不可能だとその医師は思った。
그 과대 망상증 환자를 고치는 것은 불가능하다고 그 의사는 생각했다. - 韓国語翻訳例文
オランダ人は大きい船を建造することはとても上手だった。
네덜란드인은 큰 배를 건조하는 것은 아주 잘했다. - 韓国語翻訳例文
それは貴方を愛する理由の一つです、だから恐れないで下さい。
그것은 당신을 사랑하는 이유의 하나입니다, 그러니 두려워하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
その難題を解決するために、私たちは理路整然とした議論をするべきだ。
그 난제를 해결하기 위해서, 우리는 이로정연한 논의를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。
회의실은 2층 엘리베이터 홀을 왼쪽으로 돌아 복도 끝에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
国内販売台数
국내 판매 대수 - 韓国語翻訳例文
私はチアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。
저는 치어리더가 되기 위해서는 리더십이 있고 적극성이 없으면 안 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。
그녀의 솔로 댄스는 정말로 박수갈채를 중단시킬 만큼의 명연기이다. - 韓国語翻訳例文
旦那様はおやすみになられましたか?
남편분은 주무시고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
私はアメリカ生まれ日本育ちです。
저는 미국에서 태어나 일본에서 자랐어요. - 韓国語翻訳例文
山田さんの趣味は何ですか?
야마다 씨의 취미는 뭐예요? - 韓国語翻訳例文
私はこの国が大嫌いです。
저는 이 나라를 매우 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
私は何曜日でも大丈夫です。
저는 무슨 요일이라도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの宿題はいつ終わるのですか?
당신의 숙제는 언제 끝나는 건가요? - 韓国語翻訳例文
大学までは徒歩で通っていますか?
대학까지는 걸어 다니고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この件は火曜日で大丈夫です。
이 건은 화요일로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |