例文 |
「紗徒」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3749件
それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?
그래서, Rhonda는 회사에 남을지 몰라, 아니면 사직할까? - 韓国語翻訳例文
この写真であなたは私のことを思い出しますか?
이 사진으로 당신은 저를 떠올립니까? - 韓国語翻訳例文
結果として経済的、社会的不平等は広がった。
결과로서 경제적, 사회적 불평등은 넓어졌다. - 韓国語翻訳例文
外国の研究者と情報交換をする。
나는 외국 연구자와 정보 교환을 한다. - 韓国語翻訳例文
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
さもないと電車を逃してしまいますよ。
그렇지 않으면 기차를 놓쳐버려요. - 韓国語翻訳例文
寝るときに電車の騒音に邪魔されないですか?
잘 때 전차 소음에 방해받지 않나요? - 韓国語翻訳例文
これまでに誰かに謝罪したことはありますか?
당신은 지금까지 누군가에게 사죄한 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
英語がほとんど喋れないので申し訳ないです。
저는 영어를 거의 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
御社での研修をとても楽しみにしています。
저는 귀사에서의 연수를 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それから私はその医者は意地悪だと思った。
그리고 나는 그 의사는 심술궂다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
1人で写っている写真がほとんどありません。
혼자서 찍은 사진이 거의 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あとどれぐらいで次の電車が来ますか?
앞으로 얼마나 후에 다음 전차가 옵니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの協力にとても感謝している。
나는 당신의 협조에 매우 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もう一度入社試験を受けたいと思います。
한 번 더 입사 시험을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに注射をしないといけない。
나는 당신에게 주사를 놓아야 한다. - 韓国語翻訳例文
貴方が着ているシャツは、とても素敵です。
당신이 입고 있는 셔츠는, 너무 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
将来優秀な医者になりたいと考えております。
장차 우수한 의사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
損保会社から治療費を打ち切ると言われた。
손해 보험사가 치료비를 중단하겠다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。
많은 독자가 그의 감상벽을 배려라고 오해했다. - 韓国語翻訳例文
税理士と社会保険労務士をやっております。
세무사와 사회 보험 노무사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても美しい街の写真ですね。
그것은 매우 아름다운 마을의 사진이네요. - 韓国語翻訳例文
彼女は医者に手術が必要だと言われた。
그녀는 의사에게 수술이 필요하다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
バスの発車まであと何分ありますか。
버스 출발까지 앞으로 몇 분 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの会社の成功を祈ります。
당신과 당신 회사의 성공을 빕니다. - 韓国語翻訳例文
これを見て、英語が喋れるようになりたいと思った。
나는 이것을 보고, 영어를 할 수 있게 되고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
そこを去る時あなたに感謝の言葉を伝えたかった。
나는 그곳을 떠날 때 당신에게 감사의 말을 전하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
ライターになろうと思ってこの会社に就職した。
나는 작가가 되려고 생각해서 이 회사에 취직했다. - 韓国語翻訳例文
部屋の全員が彼を侵入者と見なした。
방에 있던 모두가 그를 침입자로 간주했다. - 韓国語翻訳例文
私のことをプレッシャーに思わないでね。
나를 부담스럽게 생각하지 마. - 韓国語翻訳例文
彼らは生存者を見つけることができなかった。
그들은 생존자를 발견할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼に私の会社のことを理解させたい。
나는 그에게 내 회사의 일을 이해시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文
御社との協業による相乗効果に期待します。
귀사와의 협업으로 인한 상승효과를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
履行引受は、債権者の同意を必要としません。
이행 인수는 채권자의 동의를 필요로 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はもっとも優秀な疫学者の一人だ。
그는 가장 우수한 역학자의 한 명이다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は成長して医者になりました。
제 남동생은 성장해서 의사가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が前に送った写真と一緒ですが。
이것은 제가 전에 보낸 사진과 같습니다만. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。
저, 주식회사 후쿠다 제약 총무부의 아베라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
株式会社小阪建設の営業課の石井と申します。
주식회사 코사카 건설 영업과의 이시이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が貴方の会社を訪問することは可能ですか?
제가 당신의 회사를 방문할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が入社前にやっておくべきことはありますか。
제가 입사 전에 해둬야 하는 일은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
シャワージェルはボディーソープのことですか?
샤워 젤은 바디 샴푸인 것입니까? - 韓国語翻訳例文
どのような点が、他の会社と違いますか?
어떤 점이, 다른 회사와 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
新入社員は、優れた上司とマンツーマンを組む。
신입 사원은, 뛰어난 상사와 1대 1로 짝이 된다. - 韓国語翻訳例文
私が撮った殆どの写真がぼやけている。
내가 찍은 대부분 사진이 희미하다. - 韓国語翻訳例文
テニスを学び続けられることに感謝します。
테니스를 계속 배울 수 있는 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社のビジネス形態を確認したいと思っています。
귀사의 사업 형태를 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私には会社組織は面倒臭いと感じます。
저에게는 회사 조직은 귀찮다고 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文
株式を100パーセント取得し完全子会社化しました。
주식을 100% 취득해서 완전 자회사화했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |