意味 | 例文 |
「粗砂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5350件
以前あなたが私に教えてくれた住所にそれを送ります。
저는 예전에 당신이 저에게 알려준 주소로 그것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを悪いかどうか判断をします。
당신이 그것을 나쁜지 아닌지 판단을 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私を愛してくれればそれで十分です。
당신이 저를 사랑해준다면 그것으로 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその曲を聴いていただけると幸いです。
당신이 그 곡을 들어 주신다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
その場所で夏は花火大会が開催されます。
그곳에서 여름에 불꽃놀이가 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
その場所は夏は花火大会があります。
그곳에서 여름에 불꽃놀이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてあなたに尋ねるつもりです。
저는 그것에 대해서 당신에게 물어볼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?
만약 당신이 아직 편지를 보내지 않았다면, 그 편지를 속달로 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もしあなたがまだ手紙を送っていないなら、その手紙を速達で送ってもらえますか?
만약 당신이 아직 편지를 보내지 않았다면, 그 편지를 속달로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それはその国の秩序の再構成のために欠かせないステップである。
그것은 그 나라의 질서 재구성을 위하여 빼놓을 수 없는 단계이다 - 韓国語翻訳例文
そのステーキがとても大きく、硬かったので、それを半分しか食べられなかった。
나는 그 스테이크가 너무 크고, 딱딱해서, 나는 그것을 절반밖에 못 먹었다. - 韓国語翻訳例文
私はもっと細くならないといけませんか?それとも体重を増やす必要がありますか?
저는 더 말라야 합니까? 아니면 체중을 늘릴 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつも忙しくて休みがなかった。
항상 바빠서 휴식이 없었다. - 韓国語翻訳例文
ピカソの作品はあまり好きではない。
나는 피카소의 작품을 그렇게 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
利益が予想よりも少なかった。
이익이 예상보다도 적었다. - 韓国語翻訳例文
忙しい為、最近スキーをしていない。
바쁘므로, 최근 스키를 타지 않는다. - 韓国語翻訳例文
部屋の掃除を忘れないこと。
방 청소를 잊지 않을 것. - 韓国語翻訳例文
彼は少し尊大なところがある。
그는 약간 거만한 데가 있다. - 韓国語翻訳例文
数学の規則に従いながら
수학의 규칙에 따르면서 - 韓国語翻訳例文
彼の素朴な見方が好きだよ。
그의 소박한 생각이 좋아. - 韓国語翻訳例文
あなたのお金は既に送金しました。
당신의 돈은 이미 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文
少し遅くなるかもしれません。
조금 늦어질지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
穏やかな少し遅めの秋の日
온화하고 조금 늦은 가을 날 - 韓国語翻訳例文
あなたは忙しく過ごしていると思う。
당신은 바쁘게 보내고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
粗大ごみを捨てないでください。
대형 쓰레기를 버리지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
これらの考えは推測でしかない。
이 생각들은 추측일 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
私の推測は正しくなかった。
내 추측은 맞지 않았다. - 韓国語翻訳例文
子供たちは無愛想な彼が好きだ。
아이들은 무뚝뚝한 그를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
彼のソフトスキルは頼りになるよ。
그의 소프트 스킬은 의지가 돼. - 韓国語翻訳例文
なんて素晴らしい演奏でしょう。
정말 멋진 연주지요? - 韓国語翻訳例文
なんと素晴らしい演奏でしょう!
정말 멋진 연주죠! - 韓国語翻訳例文
なんと素晴らしい演奏でしょう。
정말 멋진 연주죠. - 韓国語翻訳例文
彼には少し尊大なところがある。
그에게는 약간 거만한 점이 있다. - 韓国語翻訳例文
この場所に粗大ごみを捨てるな。
이곳에 큰 쓰레기를 버리지 마. - 韓国語翻訳例文
人生相談のようなレッスンでした。
인생 상담 같은 레슨이었다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがそれでよければ、私は彼女にその確認を取ってからあなたへ連絡をします。
만약 당신이 그것으로 좋다면, 저는 그녀에게 그 확인은 받고 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのリリースが決まったら私はすぐにあなたにお知らせします。
그 발매가 정해지면 저는 즉시 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールが分かり次第あなたに連絡するつもりです。
저는 그 스케줄을 아는 대로 당신에게 연락할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私達はその計画が予定通り進まないことに少し懸念しています。
우리는 그 계획이 예정대로 나아가지 않는 것에 조금 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
推測ですが、ジョンはかなり遠くに行ったと考えられます。
추측이지만, 존은 꽤 멀리 갔다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
歩きながらスマートフォンを操作するのは危険です。
걸으면서 스마트폰을 조작하는 것은 위험합니다. - 韓国語翻訳例文
65歳以上の人に7人に1人は認知症になるそうです。
65세 이상에서 7명당 1명은 치매에 걸린다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたもそれを自分で見ることができるようになります。
언젠가 당신도 그것을 자신이 볼 수 있게 될 것입니다 - 韓国語翻訳例文
以前あなたに言ったように、その工場はフル稼動することができない。
예전에 당신에게 말한 것처럼, 그 공장은 풀가동할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それは別の機会に。今は控えないといけない状況にあります。
그건 다음 기회에. 지금은 피해야만 하는 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
驚いていたけれど、ああいうことはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
당신은 놀랐었지만, 그와 같은 일은 그렇게 드문 일이 아니에요. - 韓国語翻訳例文
驚いていたけれど、あれはそんなに珍しいことじゃないんですよ。
당신은 놀랐었지만, 그것은 그렇게 드문 일이 아니에요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがそこにいないのであれば、別の人にお願いをします。
만약 당신이 그곳에 없으면, 저는 다른 사람에게 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれの提出が間に合わない場合はあなたに連絡いたします。
만약 그 제출이 시간에 맞지 않는 경우는 당신에게 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。
당신이 무슨 일이 있어도 필요하다면 저는 그것을 그녀에게 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |