例文 |
「篭手」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22276件
藁で作られている限り、食べることはできない。
짚으로 만들어져 있는 한, 먹을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
我々は人生において最も楽しめることをする。
우리는 인생에서 가장 즐길 수 있는 것을 한다. - 韓国語翻訳例文
そこで何が起きているのかさっぱり分からない。
그곳에서 무엇이 일어나고 있는지 전혀 모른다. - 韓国語翻訳例文
そこで踊れるのを非常に楽しみにしています。
그곳에서 춤추는 것을 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにバスと電車に乗って行きました。
그곳에 버스와 기차를 타고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその会場に行かなかった事を後悔しています。
저는 그 회장에 가지 않은 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生まれ故郷の風習に従って結婚式を挙げた。
태어난 고향의 풍습에 따라 결혼식을 올렸다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに信じてもらいたいことが一つあります。
저는 당신이 믿어주길 바라는 일이 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに彼と一度会ってみることをお勧めします。
저는 당신에게 그와 한번 만나 보기를 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに話しておきたいことがあります。
저는 당신에게 말해 두고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに話しておくことがあります。
저는 당신에게 말해 둘 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのすべての夢が実現することを望みます。
저는 당신의 모든 꿈이 실현되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これらの部品を8月4日に届けてもらえますか?
이 부품들을 8월 4일에 받게 해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
もう一生会うことはできないだろうと思っていました。
이제 평생 만나지 못할 거라고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この魚は見た目が美しいのが特徴だといわれている。
이 물고기는 겉모습이 아름다운 것이 특징이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
これを気に入ってもらえるとうれしい。
이것을 마음에 들어 해 주면 기쁠 것이다. - 韓国語翻訳例文
私はこの会社に勤めて2年になります。
나는 이 회사에서 일한 지 2년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの三日間とても楽しかったです。
나는 이 사흘 동안 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
この車の写真を撮ってもいいですか?
나는 이 차의 사진을 찍어도 되나요? - 韓国語翻訳例文
私はこの請求書を既に受け取っています。
나는 이 청구서를 이미 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの遅延を申し訳なく思っています。
나는 이 지연을 죄송하게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの文章が合っているかどうか分かりません。
나는 이 문장이 맞는지 아닌지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからの授業がとても楽しみです。
나는 앞으로의 수업을 매우 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからもあなたを応援しています。
나는 앞으로도 당신을 응원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれから昔の私について説明します。
나는 앞으로 옛날의 나에 대해 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれをたくさんの人に使ってもらいたい。
나는 이것이 많은 사람에게 사용되었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私はこんな結果を最初の時には想像していなかった。
나는 이런 결과를 처음에는 상상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
どうかこのチーム名を使用してくれませんか?
부디 이 팀명을 사용해 주시지 않겠어요? - 韓国語翻訳例文
公認会計士が株式公開支援をしてくれた。
공인 회계사가 주식 공개 지원을 해주었다. - 韓国語翻訳例文
彼は3年間、この病と闘ってきました。
그는 3년간, 이 병과 싸워 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだこの店を所有しているのか私にはわからない。
그는 아직 이 가게를 소유하고 있는지 나는 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
この9月で彼女が亡くなってから10年です。
이번 9월로 그녀가 죽고 난 지 10년입니다. - 韓国語翻訳例文
この9月で彼女が亡くなってから10年過ぎました。
이번 9월로 그녀가 죽고 나서 10년 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
このお菓子は賞味期限が過ぎています。
이 과자는 유통기한이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
このお店は午前9時から午後の8時までやっています。
이 가게는 오전 9시부터 오후 8시까지 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画はその店には置いていなかった。
이 영화는 그 가게에는 놓여있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この件に関して、私は彼に確認しました。
이 건에 관해서, 저는 그에게 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
この状態について、私は山田さんと話をしました。
이 사태에 대해서, 저는 야마다 씨와 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この道を真っ直ぐ行くとその駅が見えてきます。
이 길을 쭉 가면 그 역이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
この本はあの本よりもとても面白い。
이 책은 저 책보다도 더욱 재미있다. - 韓国語翻訳例文
失敗した事はあるが、今では新たに対策を講じている。
실패한 적은 있지만, 지금은 새로운 대책을 강구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は彼がどこにいるのか不思議がっています。
저는 그가 어디에 있는지 이상해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はいつもあなたのことを考えています。
저는 항상 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は動画のリンクを受け取ったことを覚えている。
나는 동영상의 링크를 받은 것을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この本はすべてのサバイバリストの必読書だ。
이 책은 모든 서바이벌리스트들의 필독서다. - 韓国語翻訳例文
この帽子には伸縮性の汗取りがついている。
이 모자에는 신축성의 땀받이가 붙어 있다. - 韓国語翻訳例文
この砂糖漬けは果物とナッツでできている。
이 설탕절임은 과일과 견과류로 되어있다. - 韓国語翻訳例文
彼は念動を用いて物体を動かすことができる。
그는 염동력을 이용해서 물체를 움직이는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
やっぱりこの歌を知っている気がする。
역시 이 노래를 알고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
鈴木が言っていることの意味が解らない。
스즈키가 말하고 있는 의미를 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
例文 |