例文 |
「篠田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12026件
植物の育て方
식물 키우는 방법 - 韓国語翻訳例文
協定の承諾
협정의 승낙 - 韓国語翻訳例文
問題の責任者
문제의 책임자 - 韓国語翻訳例文
誰が明日するの。
누가 내일 하는 거야? - 韓国語翻訳例文
彼女の親切は見せかけの慈善だ。
그녀의 친절은 겉치레의 자선이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその会社の広報担当だ。
그녀는 그 회사의 홍보 담당자이다. - 韓国語翻訳例文
私の恋はいつ実るのだろう。
내 사랑은 언제 결실을 볼까. - 韓国語翻訳例文
私の母は昨日の朝から病気だ。
내 어머니는 어제 아침부터 아프다. - 韓国語翻訳例文
この物の名前を教えてください。
이 물건의 이름을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この建物の窓割りは斬新だ。
이 건물의 창문 비율은 참신하다. - 韓国語翻訳例文
事務備品の貸し出し
사무 비품의 대출 - 韓国語翻訳例文
しばらくの間は忙しい。
나는 얼마 동안은 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
この課題は解決しました。
이 과제는 해결했습니다. - 韓国語翻訳例文
これは正しいのでしょうか。
이것은 옳은 걸까요? - 韓国語翻訳例文
気持ちの持ち方次第だと思います。
마음먹기 나름이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
結婚式は人生の一大イベントだ。
결혼식은 인생 일대의 행사이다. - 韓国語翻訳例文
この代金は私に払わせてください。
이 대금은 제가 내게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
図の左下を見てください。
그림의 왼쪽 아래를 보세요. - 韓国語翻訳例文
その計画は失敗する定めだった。
그 계획은 실패할 운명이었다. - 韓国語翻訳例文
あの講演者は話題が豊富だ。
저 강연자는 화제가 풍부하다. - 韓国語翻訳例文
彼は塩辛いものが大嫌いだ。
그는 짠 것을 싫어한다. - 韓国語翻訳例文
私の口からよだれがあふれ出す。
내 입에서 침이 넘쳐난다. - 韓国語翻訳例文
今日の夕食も大満足だった。
오늘 저녁 식사도 대만족이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は黙っていることだ。
당신의 일은 침묵하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文
その日は私は大丈夫だと思う。
그 날은 나는 괜찮을 것 같아. - 韓国語翻訳例文
あの男が誰だか知りません。
저는 저 남자가 누군지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
今まで何台車を買ったのだろう。
나는 지금까지 몇 대 차를 산 걸까. - 韓国語翻訳例文
彼はマダガスカルの有名な歌手だ。
그는 마다가스카르의 유명한 가수이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはカナダからの避寒者だ。
그들은 캐나다에서 온 피한자이다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの仕事を続けてください。
당신은 야마다 씨의 일을 계속해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の妻はキャビンアテンダントだった。
내 아내는 승무원이었다. - 韓国語翻訳例文
私の旦那は典型的なマザコンだ。
내 남편은 전형적인 마마보이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私の体が好きになるだろう。
당신은 내 몸이 좋아질것이다. - 韓国語翻訳例文
左側の車線をずっと進んだ。
왼쪽 차선을 쭉 나아갔다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生はすべて自分次第だ。
자신의 인생은 모두 자신에게 달려있다. - 韓国語翻訳例文
今日は大学院の試験だった。
오늘은 대학원 시험이었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私の一番大切な友達だ。
그들은 나의 가장 소중한 친구이다. - 韓国語翻訳例文
私は年代ものが好きだ。
나는 오래 된 물건을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
彼は村で唯一の水車大工だ。
그는 마을에서 유일한 물방아 목수이다. - 韓国語翻訳例文
それは城の様に巨大だった。
그것은 성과 같이 거대했다. - 韓国語翻訳例文
誰が君の宿題を手伝いますか。
누가 그의 숙제를 돕습니까? - 韓国語翻訳例文
この代替商品はないだろう。
이 대체 상품은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
これは前代未聞の不信行為だ。
이것은 전대미문의 불신행위다. - 韓国語翻訳例文
私は下記の値段を提示するだろう。
나는 이하의 값을 제시할 것이다. - 韓国語翻訳例文
この方法は、まだ検証段階である。
이 방법은, 아직 검증 단계이다. - 韓国語翻訳例文
彼は20代の頃はロックシンガーだった。
그는 20대 때는 록커였다. - 韓国語翻訳例文
私はペンギン社の美しい布装丁の本が大好きだ。
나는 펭귄사의 아름다운 천 장정의 책이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
바쁜것이다 라고 해석하는게 좋을거야. - 韓国語翻訳例文
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
바쁜 것이라고 해석하는 게 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文
その他仕様も参照してください。
다른 사양도 참고해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
例文 |