意味 | 例文 |
「筆尖」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 830件
組織行動学は心理学と社会学に基づいて個人がどのように組織でふるまうかについて探究する。
조직 행동학은 심리학과 사회학에 근거해서 개인이 어떻게 조직에서 행동할지에 대해서 탐구한다. - 韓国語翻訳例文
今年の冬は寒いことは寒いが、昨年と比べると、まだ暖かいほうです。
이번 겨울은 춥긴 춥지만, 작년과 비교하면, 아직 따듯한 편입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分が優生学上、子供を持つことに不適当であると感じている。
그녀는 자기가 우생학 상, 아이를 갖는 것에 부적당하다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
私としては、あなたとの深い話ができずに、残念であります。
저로서는, 당신과의 깊은 이야기를 할 수 없어서, 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
私が世界一周旅行で行きたい国はイギリスとフランスとドイツです。
제가 세계 일주 여행으로 가고 싶은 나라는 영국과 프랑스와 독일입니다. - 韓国語翻訳例文
これが起きることを防ぐのは決定的に重要です。
이것이 일어나는 것을 막는 것은 결정적으로 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその対策が不十分であることを危惧している。
우리는 그 대책이 불충분한 것을 염려하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその対策が不十分であることを恐れている。
우리는 그 대책이 불충분한 것을 두려워하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその対策が不十分ではないかと危惧している。
우리는 그 대책이 불충분하지 않을까 염려하고 있다. - 韓国語翻訳例文
政府が法律で銃をもつことを違法にすればよい。
정부가 법률에서 총을 갖는 것을 위법으로 하면 된다 - 韓国語翻訳例文
この講演会は国際的で複雑だがとてもおもしろかった。
이 강연회는 국제적이고 복잡하지만 매우 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがより理解を深めたことは良かったです。
당신이 더 이해를 깊게 한 것은 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の扱いで不都合なことがあれば教えてください。
그의 대우에 불편한 것이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
キャンプが大好きなのでとても興奮しました。
캠프를 좋아하기 때문에 매우 흥분했습니다. - 韓国語翻訳例文
フランス語をまったく話すことができない。
나는 프랑스어를 전혀 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の夢はゴルフが上達することです。
제 꿈은 골프를 잘하게 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ノンフィクションの歴史書を読むことが好きです。
저는 논픽션 역사책을 읽는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は基本的なセリフについて覚えることができた。
오늘은 기본적인 대사에 관해서 외울 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたもプロの修復師になることができます。
당신도 프로 복원사가 될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで、スカーフやピアスの贈り物をありがとうございます。
지금까지, 스카프와 귀걸이 선물 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが再びそのツアーに参加できることを祈っています。
당신이 재차 그 투어에 참여할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
今まで私にそれを送付していただきありがとうございます。
지금까지 저에게 그것을 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今までこんなグラフを見たことがない。
지금까지 이런 그래프를 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが困難を克服できると信じています。
저는 당신이 어려움을 극복할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが自慢できることを2つ挙げなさい。
당신은 당신이 자랑할 수 있는 것을 2개를 드시오. - 韓国語翻訳例文
彼女はアイドルとしてのパフォ-マンスが抜群です。
그녀는 아이돌로서 퍼포먼스가 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文
双子のパンダの赤ちゃんがとても可愛かったです。
쌍둥이 판다 아기가 매우 귀여웠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのセリフ、何処かで聞いたことがあるなぁ。
그 대사, 어딘가에서 들은 적이 있어. - 韓国語翻訳例文
あなたを興奮させることができましたか?
저는 당신을 흥분시켰습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがくれたスカーフはとても素敵でした。
당신이 준 스카프는 너무 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では不幸なことに、地震や津波が多い。
일본에서는 불행하게, 지진이나 쓰나미가 잦다. - 韓国語翻訳例文
約400フィートの高さを単葉機がすべるように飛んでいた。
약 400피트의 높이의 단엽기가 미끄러지듯 날고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれを複数回使うことができる。
우리는 이것을 몇 번이나 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私はイタリアでフォカッチャを食べたことがあります。
저는 이탈리아에서 포카치아를 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
フルヌードで泳ぐのはとても気持ちがいい。
발가벗고 수영하는 것은 정말 기분이 좋다. - 韓国語翻訳例文
人間の力でいかんともしがたい不可避な運命
인간의 힘으로 어쩔 수 없는 불가피한 운명 - 韓国語翻訳例文
それは不可能で、運命はそれが起こることを許さなかった。
그것은 불가능하고, 운명은 그것이 일어나는 것을 허용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
高血圧の人が必ずしも太っているわけではない。
고혈압인 사람이라고 반드시 뚱뚱한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
その日の気分にあった服を着ることが好きである。
나는 그날의 기분에 맞는 옷을 입는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同様にフィリピンが恋しいです。
저는 당신과 마찬가지로 필리핀이 그립습니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は風景画を描くことです。
제 취미는 풍경화를 그리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
政府に農業連盟を支援させることが困難である。
정부에게 농업 연맹을 지원하게 하는 것이 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
この口座は給与の銀行振込に使用することができる。
이 계좌는 급여의 은행 납입에 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
市場が大きく動いたからといって深追いは禁物である。
시장이 크게 움직이고 있었기 때문이라고 해서 지나친 추격은 금물이다. - 韓国語翻訳例文
これまでに野生のフクロウを見たことがありません。
저는 지금까지 야생 부엉이를 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今でも母を思い出すと涙が溢れてくる。
나는 지금도 엄마를 떠올리면 눈물이 흘러나온다. - 韓国語翻訳例文
この植物は冬の厳しい寒さに耐えることができる。
이 식물은 겨울의 혹독한 추위에 견딜 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今までにフランスへ行ったことがない。
나는 지금까지 프랑스에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
今までにフランスへ行ったことが一度もない。
나는 지금까지 프랑스에 간 적이 한 번도 없다. - 韓国語翻訳例文
これは祖父の七回忌に母が私に言ったことです。
이것은 할아버지의 칠주기 때 엄마가 저에게 말한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |