例文 |
「笹川」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2783件
私には絵の良さがまだよく分からなくて、退屈でした。
전 그림의 좋은 점을 아직 잘 몰라서, 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのように頭の回転が早いわけではない。
야마다씨처럼 머리 회전이 빠른 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が終わったら、納品書を送って下さい。
일이 끝나면, 납품서를 보내 주십시오. - 韓国語翻訳例文
それが水中で使われる事を考慮しなさい。
그것이 물속에서 사용되는 것을 고려하세요. - 韓国語翻訳例文
翻訳が終わったら内容を確認してください。
번역이 끝나면 내용을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
代わりの方法で身分認証がされるべきである。
대신의 방법으로 신분인증이 되어야만 한다. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせが19時は早いので19時30分にしてください。
약속이 19시는 조금 이르니까 19시 30분으로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
検査はすぐに終わったが診察まで1時間待った。
검사는 금방 끝났지만 진찰까지 1시간 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
子供に対しての愛情の深さがわかる。
아이에 대한 애정의 깊이를 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。
추기:TAIS가 개량해야 할 아이템을 아는 대로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
消防服に使われる素材は耐久難燃加工がされている。
소방복에 쓰이는 소재는 내구 난연 가공이 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
あなた仕事が終わったら教えてください。
당신 일이 끝나면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
分からないことがあれば何でも私に聞いてください。
모르는 점이 있으면 무엇이든지 제게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
その本の到着日が分かったら私に教えてください。
그 책의 도착 예정일을 알게 되면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
販売会議では積極的に議論が交わされた。
판매 회의에서는 적극적으로 논의가 오갔다. - 韓国語翻訳例文
日本語がわかる人を連れて来てください。
일본어를 아는 사람을 데리고 오세요. - 韓国語翻訳例文
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。
그것은 우리가 대부분을 무리하게 합의시키려 했기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
不明な点がございましたらいつでもお問い合わせください。
불분명한 점이 있으시면 언제든지 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は参加申請書を裁判長に提出したが、参加許否の決定により、参加を許されなかった。
나는 참가 신청서를 재판장에게 제출했지만, 참가 허부의 결정에 의해, 참가를 허락받지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私が小さい時から彼女はとても人気があった。
내가 어릴 적부터 그녀는 매우 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私には奥さんがイタリア人の友達がいる。
저에게는 부인이 이탈리아인인 친구가 있다. - 韓国語翻訳例文
私が協力できることがあれば言って下さい。
제가 협력할 수 있는 일이 있다면 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
どのマスクが質が良いのか私に教えてください。
어떤 마스크가 질이 좋은지 제게 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
何か私がすべきことがあれば、是非言ってください。
뭐 내가 할 일이 있으면, 꼭 말해 주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが分からない問題があったら聞いてください。
만약 당신이 모르는 문제가 있다면 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
私が担当した製品が市場で販売される。
내가 담당한 제품이 시장에서 판매된다. - 韓国語翻訳例文
あなたが質問があるならば私に聞いてください。
당신이 질문이 있다면 저에게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
もし私が見落としたデータがあればご指摘ください。
만약 제가 놓친 데이터가 있으면 지적 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来る予定が分かったら教えてください。
당신이 일본에 올 예정을 알게 되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気でいることが、私を安心させる。
당신이 건강히 있는 것이, 나를 안심시킨다. - 韓国語翻訳例文
私が役に立てることがあれば何でも言ってください。
제가 도움이 될 것이 있으면 무엇이든지 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
実家を離れて、はじめて両親のありがたさが分かった。
친정을 떠나고, 처음으로 부모님의 고마움을 알았다. - 韓国語翻訳例文
もし、あなたが何か分からないことがあれば連絡してください。
혹시, 당신이 모르는 것이 있으면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が撮った写真を褒めてくださって、ありがとうございます。
제가 찍은 사진을 칭찬해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
我が社の新しい社長が就任されました。
우리 회사의 새로운 사장이 취임했습니다. - 韓国語翻訳例文
我が社の新しい社長が任命されました。
우리 회사의 새로운 사장이 임명되었습니다. - 韓国語翻訳例文
もしこの鶏が羊だったら、羊毛がたくさんとれるのに。
만약 이 닭이 양이었다면, 양털을 많이 건질 수 있을 텐데. - 韓国語翻訳例文
あなたがお勧めのホテルがあれば、私に教えて下さい。
당신이 추천하는 호텔이 있으면, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私が役に立てることがあれば何でも言ってください。
제가 도움될 것이 있다면 뭐라도 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし、私がお手伝いする仕事があれば教えてください。
만약, 제가 도울 일이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは、みなさんが楽しんでくれることが好きです。
우리는, 여러분이 즐겨주시는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは騒音がうるさくて寝ることができません。
우리는 소음이 시끄러워서 잘 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは騒音がとてもうるさくて寝ることができません。
우리는 소음이 너무 시끄러워서 잘 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私が作った曲を皆さんが喜んでくれますように。
제가 만든 곡을 모두가 기뻐해 줄 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
私があなたをたくさん助けることができればよいのに。
내가 당신을 많이 도울 수 있으면 좋은데. - 韓国語翻訳例文
私のことが好きなある小さな女の子がいます。
저를 좋아하는 한 작은 여자아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それこそがまさに私がここにいる理由です。
그것이야말로 바로 제가 여기에 있는 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
それこそがまさに私がここにいる理由です。
그야말로 바로 제가 여기에 있는 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が生まれた年、沖縄が日本に返還されました。
그가 태어난 해, 오키나와가 일본에 반환되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの人がいて座る場所がありませんでした。
그곳에는 많은 사람이 있어서 앉을 장소가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |