意味 | 例文 |
「窓霜」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1927件
私と貴方、どちらが上か、戦わなくてもわかります。
저와 당신, 누가 더 위인지, 싸우지 않아도 알 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の子供に、アレルギーに罹った子供が居ます。
제 아이 중에, 알레르기에 걸린 아이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって時間ほど貴重なものはありません。
저에게 시간만큼 귀중한 것은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どの商品も準備するのに1カ月かかります。
어느 상품이나 준비하는 데 1개월 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがどんな問題を抱えていると思いますか?
우리가 어떤 문제를 안고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
どのような内容でも結構ですのでご教示願います。
어떤 내용이라도 괜찮으니 교시 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
관공청 문서의 영어 번역 등도 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ!
어떤 곤란이라도 두 사람이 함께라면 넘어갈 수 있어요! - 韓国語翻訳例文
そこには親と一緒に小さい子どもが沢山います。
그곳에는 부모님과 함께 어린아이들이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自転車が無いとどこにも行けません。
저는 자동차가 없으면 어디에도 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってまだ支払っていないものを手に入れたの?
어떻게 아직 지불하지 않은 것을 손에 넣었어? - 韓国語翻訳例文
彼らは私をどこへも連れて行ってくれません。
그들은 저를 어디로도 데려다주지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この物語を読んでとても感動しました。
이 이야기를 읽고 매우 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今度友達を集めて食事にでも行きましょう。
우리는 이번에 친구를 모아 식사라도 하러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
あなたに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
저는 당신에게 조금이라도 가까워지려고 노력을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちはとても生き生きしていました。
아이들은 매우 활기가 넘쳐 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは子供たちのためにも、引越しを決めました。
그들은 아이들을 위해서라도, 이사를 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい顧客をどんどん開拓できる人材を求めています。
새 고객을 점점 개척할 수 있는 인재를 구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ始まるかわからないけれど、準備しておくのもいいのではないでしょうか?
아직 시작될지 모르지만, 준비해 두는 것도 좋지 않을까요? - 韓国語翻訳例文
大変申しわけございませんが、どうぞご理解をお願い申し上げます。
대단히 죄송하지만, 부디 이해를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこにいてもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
우리는 어디에 있어도 좋은 친구를 만날수 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし友達が交通事故に遭ったと聞いたら、あなたならどうしますか。
만약 친구가 교통사고를 당했다고 들으면, 당신이라면 어떻게 합니까? - 韓国語翻訳例文
ご注文数にもよりますが、通常1週間程度でお届けとなります。
주문 수에 따라서도 달라지지만, 보통 1주일 정도로 전달이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
よく人の名前を思い出せなくて、もどかしく感じることがあります。
저는 자주 사람의 이름을 떠올리지 못해서, 답답함을 느끼는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私についてどのような印象を持ちましたか?
당신은 저에 대해서 어떤 인상을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
子供の頃に野球を見て感動しました。
저는 어릴 때 야구를 보고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご要望などがございましたらお気兼ねなくお申し付け下さい。
요망 등이 있으시면 거리낌 없이 말씀해주십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたがドイツに戻ったら沢山話しましょう。
당신이 독일에 돌아오면 많이 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
どのモデル事務所に所属していますか?
어느 모델 사무소에 소속되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それがこれと同じ品物かどうか心配しています。
저는 그것이 이것과 같은 물건인지 아닌지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それが同じ品物かどうか心配しています。
저는 그것이 같은 물건인지 아닌지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは死んでしまったのかと思うほどの静かさだ!
그들은 죽어버린것 같다고 생각이 들 정도로 조용했다! - 韓国語翻訳例文
後ほど担当の者より折り返しご連絡いたします。
나중에 담당자로부터 즉시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。
협력, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
どのように目的を達成するか説明しました。
저는, 어떻게 목표를 달성할지 설명했습니다. - 韓国語翻訳例文
私と初めて会った時、私をどう思いましたか?
나와 처음 만났을 때, 나를 어떻게 생각했습니까? - 韓国語翻訳例文
きめ細かい仕事をしていただき、とても感動しています。
꼼꼼하게 일을 해주셔서, 매우 감동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。
어린 시절의 습관일지도 모릅니다. 아니면, 규칙을 지키는 것은 우리의 국민성 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はどうしても自分の誤りを認めない。
그는 아무리 해도 자신의 잘못을 인정하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
毎日暑いけど部活をするのがとても楽しいです。
매일 덥지만 동아리 활동을 하는 것이 아주 재밌습니다. - 韓国語翻訳例文
どこの競技場も満員の観客でいっぱいでした。
모든 경기장이 만원 관객으로 가득했습니다. - 韓国語翻訳例文
すこし拗ねたこどものように、彼は振る舞った。
조금 토라진 아이처럼, 그는 행동했다. - 韓国語翻訳例文
彼は運転席の窓を何度も開閉していた。
그는 운전석 창문을 여러 번 열고 닫았다. - 韓国語翻訳例文
自動車に必要なものなら何でも売っています。
자동차에 필요한 것이라면 무엇이든 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自動車に必要なものなら何でも売っています。
자동차에 필요한 것이라면 무엇이든지 팝니다. - 韓国語翻訳例文
日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。
일본 엔화도 신용 카드도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は何度も何度も尋ねたが、彼はあいまいなことを言い続けた。
나는 몇 번이나 물었지만 그는 애매한 말만 반복했다. - 韓国語翻訳例文
子供達はとても元気に見えましたが、大人の人はそうは思えませんでした。
아이들은 정말 활기차 보였지만, 어른들은 그렇게 보이지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。
번거로우시겠지만, 다시 한 번 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。
그는 그것이 섹시하다고 말하지만, 누구도 찬성하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |