意味 | 例文 |
「私信」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
それについては今後の課題にしましょう。
그것에 대해서는 향후의 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文
それは緊張したけれど楽しかったです。
그것은 긴장되었지만 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は窓のそばの花瓶を割ってしまいました。
그는 창문 옆의 화병을 깨뜨려버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは永遠にお互いを愛し合い続けるでしょう。
그들은 영원히 서로를 사랑할 거예요. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の会社に所属する選手です。
그녀는 제 회사에 소속하는 선수입니다. - 韓国語翻訳例文
ここで有名なしらす丼を食べに行きました。
이곳에서 유명한 멸치 덮밥을 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
詳しい滞在日程が決まったら連絡します。
자세한 체류 일정이 정해지면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と公園に、ピクニックをしに行きました。
가족과 공원에, 소풍을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は楽しく英語の勉強ができました。
저는 오늘은 즐겁게 영어 공부를 할 수 있었습니다 - 韓国語翻訳例文
私にとって今回の出張は、有意義なものになりました。
저에게 이번 출장은, 뜻깊었습니다. - 韓国語翻訳例文
あの製品も含めて全て一緒に出荷されました。
저 제품도 포함해서 모두 한꺼번에 출하되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あまりに大騒ぎになったのでびっくりして不安になりました。
너무 크게 소란스러워져서 저는 놀라서 불안해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この絵は私が小学校5年生の時に描きました。
이 그림은 제가 초등학교 5학년 때 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文
この自転車は1990年にアメリカで作られました。
이 자전거는 1990년에 미국에서 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。
저는 당신의 점심 초대를 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は入試のための勉強で忙しいです。
저는 입시 공부로 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのお返事を楽しみにしています。
당신의 답장을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの私に対する手配に感謝します。
당신의 저를 위한 준비에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この資料はコピーが禁止されているので注意してください。
이 자료는 복사가 금지되어 있으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
ご用件をお伺いしてもいいでしょうか?
용건을 여쭤봐도 될까요? - 韓国語翻訳例文
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。
나는 단지 옛날의 자세와 최근의 자세를 비교한 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
それを余分に持っていますので、貴方に差し上げましょうか?
저는 그것을 여분으로 가지고 있는데, 당신에게 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
これは私が小学6年生の時に家庭科で作りました。
이것은 제가 초등학교 6학년 때에 가정 수업에서 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
ステージに立った時、とても緊張しました。
저는 무대에 썼을 때, 매우 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
少し読むのが速すぎると感じました。
당신은 좀 읽는 게 너무 빠르다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
お稽古の準備をして、カメラをセットしておいて下さい。
연습 준비를 하고, 카메라를 세트해 두세요. - 韓国語翻訳例文
そこで食べたみたらし団子はとてもおいしかった。
거기서 먹은 미타라시 당고는 아주 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
だから、現地で購入して頂けますでしょうか。
그러니까, 현지에서 구입해 주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは夜空に沢山の星を見ました。
우리는 밤하늘에 많은 별을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってあなたを失うことが一番の苦しみです。
저에게 당신을 잃는 것이 가장 큰 고통입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは日本語学校が企画した旅行で来ていました。
그들은 일본어 학교가 기획한 여행으로 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
来年も素晴らしい夏休みにしたいです。
저는 내년에도 멋진 여름 휴가로 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
出荷日程が分かり次第、連絡します。
출하 일정을 알게 되는 대로, 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと楽しい時間が過ごせてうれしかったです。
당신과 즐거운 시간을 보내서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
事前にそれを把握しておくことが望ましいです。
사전에 그것을 파악해 두는 것이 바람직합니다. - 韓国語翻訳例文
お支払いの後にその商品を郵送します。
돈을 낸 후에 그 상품을 우편으로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
それは市民の交流を目的とした施設である。
그것은 시민의 교류를 목적으로 한 시설이다. - 韓国語翻訳例文
私が水曜日に送った添付書類は破棄して下さい。
제가 수요일에 보낸 첨부 서류는 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が大阪に出張へ行く時に連絡します。
제가 오사카에 출장을 갈 때 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来たら、私と一緒に飲みましょう。
당신이 일본에 오면, 저와 같이 술 마십시다. - 韓国語翻訳例文
その後、宿題の英語と数学の問題集をした。
그 후, 나는 숙제인 영어와 수학 문제집을 풀었다. - 韓国語翻訳例文
例え誰も参加しないとしても、やりたい。
비록 아무도 참석하지 않더라도, 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼に説明してほしいと考えている。
당신이 그에게 설명해주면 좋겠다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
夏休みについて話すために花子に電話をしました。
저는 여름 방학에 대해서 이야기 하기 위해 하나코에게 전화를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
すでに契約更新の話をしています。
저는 이미 계약 갱신 이야기를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしはこの3人と6時から約束をしている。
나는 이 3명과 6시부터 약속을 하고있다. - 韓国語翻訳例文
配達記録郵便で発送したいのですが可能でしょうか。
배달 기록 우편으로 발송하고 싶습니다만 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
在庫がなくなり次第、販売を終了します。
재고가 없어지는 대로, 판매를 종료합니다. - 韓国語翻訳例文
注文書はファクシミリにて送付願えますでしょうか。
주문서는 팩시밀리로 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このたび弊社下記住所へ移転することとなりました。
이번에 폐사가 아래 주소로 이전하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |