「私信」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 私信の意味・解説 > 私信に関連した韓国語例文


「私信」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 999 1000 次へ>

私の親しい友人は、中年の男性ばかりです。

제 친한 친구는, 중년 남성뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

私の弟が結婚して、家族で鹿児島に住んでます。

제 동생이 결혼해서, 가족과 가고시마에서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

扇風機の電源をつけたままねてしまいました。

선풍기의 전원을 켠 채로 자 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

子供が住んでいる滋賀県の草津市に行きました。

아이가 살고 있는 시가현의 구사쓰시에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

その時太郎はジョンさんとテニスをしていましたか。

그때 타로는 정 씨와 테니스를 했습니까? - 韓国語翻訳例文

花子にも連絡したほうがいいかもしれません。

하나코에게도 연락하는 게 좋을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

現在の問題点と解決法を明らかにしました。

저는 현재의 문제점과 해결법을 명확히 했습니다. - 韓国語翻訳例文

今回のオリンピックをとても堪能しました。

저는 이번 올림픽을 매우 만족했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は、鈴木さんのパソコンを直しました。

저는 오늘은, 스즈키 씨의 컴퓨터를 고쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

一回の練習で、およそ2時間程練習します。

한 번의 연습으로, 약 2시간 정도 연습합니다. - 韓国語翻訳例文

コンビニと写真館で働いてきましたので

편의점과 사진관에서 일해왔기 때문에 - 韓国語翻訳例文

本社社屋の修繕費は本社共通費に含まれる。

본사 사옥의 수선비는 본사 공통비에 포함된다. - 韓国語翻訳例文

日経平均株価は続伸で10日の戻り高値を更新した。

닛케이 평균 주가는 속등으로 10일의 고가 복귀를 갱신했다. - 韓国語翻訳例文

優先株式を有する株主には原則として議決権がない。

우선 주식을 가진 주주에게는 원칙적으로 의결권이 없다. - 韓国語翻訳例文

時間優先の原則に従い、私の株は約定した。

시간 우선의 원칙에 따라 내 주식은 약정되었다. - 韓国語翻訳例文

すみません計算間違いをしていました。

죄송합니다, 계산 실수를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

事例ごとに実証試験を行い、判断しても良い。

사례별로 실증 실험을 하고, 판단해도 좋다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本の風景を楽しんでくれるとうれしいです。

당신이 일본의 풍경을 즐겨준다면 기쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その電車がまだ駅を出発していません。

그 전철이 아직 역을 출발하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私の両親は5月に癌が発見されました。

제 부모님은 5월에 암이 발견되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその開発方針の変更を検討している。

우리는 그 개발 방침의 변경을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその方針変更を検討している。

우리는 그 방침 변경을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私と一緒に写真を撮ってくれませんか?

당신은 저와 함께 사진을 찍어 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが日本語を話せるので私は安心しています。

당신이 일본어를 말할 수 있어서 저는 안심하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今週の木曜日に会議をしませんか?

우리는 이번 주 목요일에 회의를 하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。

그는 그들 중에서 가장 유창하게 영어를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私があなたのお弁当を電子レンジで温めましょうか?

제가 당신의 도시락을 전자레인지로 데울까요? - 韓国語翻訳例文

納品日の変更の件、かしこまりました。

납부 기한 일의 변경 건, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文

試合に勝つには、たくさん練習しなければならない。

경기에서 이기려면, 많이 연습해야 한다. - 韓国語翻訳例文

これまでそんな現実を目にしてきました。

저는 지금까지 그런 현실을 봐 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

その話は感動的で、本として出版される予定だ。

그 이야기는 감동적이고 책으로 출판될 예정이다. - 韓国語翻訳例文

SGマークの付いた商品は安心して購入できる。

SG마크가 붙은 상품은 안심하고 구입할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その時離婚をしたばかりで落ち込んでいました。

그때 저는 이혼을 한 직후라 우울했습니다. - 韓国語翻訳例文

そのゲームはゲームセンターにしかありませんでした。

그 게임은 게임 센터에밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

小学年生の頃に新聞配達を始めました。

저는 초등학생 때 신문 배달을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

それが順調に進んでいると理解しました。

저는 그것이 순조롭게 진행되고 있는 것을 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文

忙しくてランチが食べれませんでした。

저는 바빠서 점심을 먹을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

家族は彼女が突然急進的になったと証言していた。

가족은 그녀가 갑자기 급진적이 되었다고 증언하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それを申請する為に貴方に返信しなくてはならない。

나는 그것을 신청하기 위해 당신에게 답장해야 한다. - 韓国語翻訳例文

二人は離れましたが、今度は金の鳥が東京に来ました。

두 사람은 떨어졌지만, 다음에는 돈의 새가 도쿄에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

浦安支店の店舗スタッフを若干名募集しています。

우라야스 지점의 점포 인력을 조금 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社のインターネットビジネスへの参入を支援いたします。

귀사의 인터넷 사업 진출을 지원합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私たちに連絡をくれて本当に感謝しています。

당신이 우리에게 연락을 주어서 정말 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

同じ日本人として彼を応援して行きたいです。

저는 같은 일본인으로서 그를 응원하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ワンタンを食べておいしいと感じました。

훈탕을 먹고 맛있다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

急な依頼をして大変申し訳ございません。

급한 의뢰를 해서 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

後ほど山田さんが見積りして連絡します。

나중에 야마다 씨가 견적을 내고 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

不参加の場合、費用の払い戻しはしません。

불참가의 경우 비용의 환불은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンは面白い本を探しによく図書館に来ます。

제인은 재미있는 책을 찾으려고 자주 도서관에 옵니다. - 韓国語翻訳例文

主人公ジョンは幼いころに両親を亡くした。

주인공 존은 어린 시절에 부모를 잃었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 .... 999 1000 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS